杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93208|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. }- a; v  l/ k' T6 C, S% x0 _1 u, d 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
# I6 P  k1 M) P
2 s8 J+ K. X' X0 v; b6 ~我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 B. q9 F( G! U% T( K/ {6 L$ C . _7 Z( y% @9 y- v- G
遗憾,我给不了任何回答。/ D& I& I' ?+ O. Y& w8 t& C

5 z$ x- `0 g6 v4 T更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ G" @9 c( L2 t8 ^' k& ]
' e# ^5 P" k* A7 ~; v$ F/ M" [; z
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
+ @3 r3 o% ~7 \
+ S( ^: k" c' s1 {/ {0 x, o但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
  q' b6 [1 W- b$ `7 L
3 T; S6 M. \8 J, J5 j9 Z$ [4 `, X后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
0 X& z- U2 k+ F/ v 4 Y4 W0 j( X& J7 M! n/ Y
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。! u: i; Z  B8 G+ }& a0 }! i
, P$ _7 r& q/ b$ k
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
6 H1 f1 g% `9 G; ~" G: b! H$ I# ] 4 v$ |( |8 l  I) r  U! @, h
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。5 t, R7 j- E6 d9 {9 t8 e; f' F' q

1 Q. F/ v0 p# g9 [' d+ P2 f华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。# d+ f( g8 G) F6 l( W

0 \" G) H! j( W9 ~中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。" A. G5 p( y5 B! ^5 p5 k3 L+ T. s
, q" J  I6 g# B# D" y
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。& u, x- F) T0 x: s( K

% x4 X. }7 O, d# J还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
5 h9 N+ Z4 R% u9 C% s# [( G& ~ 6 E9 M) t. p7 Y6 h3 j5 A" z6 }2 Q
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
( j' O( {- g* B$ P- ~  S, O# [9 ? * J- R, b6 }2 a- }. L2 w- U
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”- G5 j4 k( B2 @5 K8 y$ v5 H
  _& Y5 U3 u  H# d# C2 ?
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。0 c% ~( w0 ?: V5 Z

8 k! T( Z+ h7 q0 C# ~" O" I渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ \; h$ m' X' b" q+ g, P; r
8 M! i, q# Z  G. {* x不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
1 p7 `! K* u+ o+ G% p% D, A4 N% g7 L, ?- `
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; c- `/ u3 H: F" V* f3 q
' P. [* E8 X/ Y0 `3 k
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-7 08:43 , Processed in 0.045913 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表