杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 101112|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 _. A( B3 @1 G
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
* i2 ~* k( L3 \3 f$ C( a+ f6 U
, [& ~& L1 l( h) k8 n! a我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。/ A( o1 X. }! U

+ @  M# |- ?9 |6 M& Z! u! W7 D遗憾,我给不了任何回答。, E* _) |7 _& k# T$ Q9 y8 S; u

6 w; r& v% n" q8 H& ?* D6 C$ B更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
6 V5 n2 N% T" _% l5 T
9 X6 y4 w2 q1 ^抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。3 C: b% s: i/ Y0 D# w4 {2 }
$ E! d1 E! X0 M3 V$ _
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
) L' C; i7 ?- y % o# j5 ]% D4 F( d7 f. e( Q: c
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。4 g1 W# p1 L  [! R# T( B# |

4 u4 m: R; H  t3 N' C马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 s0 F/ m$ F2 p; I0 S3 f% c
" m5 s5 i+ C6 B$ g1 T. T
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。2 s- ]8 E: c1 t3 W

5 j6 O" @+ N+ r4 q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
; m- D; j/ L% T0 `
  ]+ e( u- S6 u, C! H9 z: S华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。8 T* t8 ~7 ?4 N& ]; K

$ I$ ]* w) e/ O; N9 m* F中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
$ P( Y; R1 u/ z) k+ f6 ]5 p. ~ ( r: |; [4 m1 a. r* L. k
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。2 b+ K! A7 E: p0 ]. J2 {* z! g

8 x4 U; o. U1 _, X( ]1 ^还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”6 Z. {' [4 z& S% M( l4 ~% M; K

4 c2 y* N; t. ~# h$ H  d警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
. K! q9 I# |" @ 4 y% v2 g: w6 Y- d
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
/ C: W# i3 D0 a/ ]5 F5 `
4 S, V- s( U2 t) @; F2 G+ {要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。* l6 F9 T: v; g  c

  r3 o3 d* W( _, `+ S! R9 W渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
/ u/ q, r3 I+ ?; m- n1 l 8 J' x4 s; }$ f5 d5 Z$ V% M! m8 x
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。! v# B+ s8 a9 ~1 r, ^$ L+ u# y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
: Y0 z; }9 q3 Z, f& g- j6 L* Z; F) b
" s8 }- f" Z7 k- P5 F/ U不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-17 07:51 , Processed in 0.058614 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表