|
" D0 T! t( R7 U2 `0 W8 s* N
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
6 v: M" `6 V/ r- c7 @& k* g" I0 r Q. Z F% h, @4 C4 ^
1 o% i9 C2 F8 J0 w
①Hot and sour soup with shrimp
8 L% K" ^* P y* g/ q6 s ( i$ |! A/ _9 ~! X0 N( n) a
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
7 {- m* |8 R. R k, B
4 q) x4 r' x+ Z7 Q6 x& C6 Mต้มยำกุ้ง
- Q8 J, q2 ?% |) E3 C& Y
9 r4 i7 K3 o& T1 @0 F2 sTom yam kung3 O0 m/ J' E2 e% Z! T; |
7 A9 n( l% d% f% Y& I ②
' c# {% r8 c0 f$ d) y3 H/ tGreen curry with chicken RDy, y; ^8 {. {8 h0 B2 {; P! P, T
綠咖哩雞* m( l r3 Y# I& `
3 `8 b2 f) n8 E
+ }6 i4 Z3 B# z' N9 tแกงเขียวหวานไก่
4 a) r1 D4 n8 k0 N% t" y% ~/ ]
3 { _3 f4 g8 ^+ K- zKaeng khiaowankai
+ Z; t" i6 j8 m3 i9 K2 U! A$ ]2 t# c# _# d5 |: e! z) O) f+ {
! T, r4 N4 N$ K. K7 M% s
) H3 V7 y9 W) Q③Fried Noodles 7 r+ d9 Y6 O/ Y; v1 A0 ?
; A* A9 a" Q. g; | Q! d' O泰式炒粿條
! F" o1 F5 u5 U# w) h$ [- Z2 D. x6 C/ z% F( E+ N9 u o9 B2 h
ผัดไทย 1 P2 t8 j% u/ S. m* q
Phat Thai
' Q( l5 X/ T7 x4 w. v/ V" ^! ~$ m: ^6 G7 b4 Q
4 U+ F4 Y9 m1 l. x# x
; {8 s/ A! h1 d# n$ @8 w1 B) L1 M* T0 O- m" p( V& w
8 \* J: _8 i" H" ~* ]! f
④2 b( t4 m+ J2 J: p; i( c1 M6 e
- o7 W! I& G2 n
Pork fried in basil : v$ F- n3 E' M! \8 q: y
) o4 q3 ^; J F9 p4 W& J; J嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ( e* U1 l/ _* d9 x
ผัดกะเพราหมู、ไก่ ' d4 S2 t: e8 M1 h
1 G2 ~$ N+ Q/ `9 w% v
# Q5 U, y% M V9 ~4 F8 j: V Phat Kaphrao Mu or Kai/ F6 J" \! w! s0 d. s$ G/ Q
9 C3 p$ h, n9 S* V1 n5 r" u6 A1 o5 \, f
! O$ ~& t `+ Y% _ i9 ?! i5 P⑤Red curry with roast duck 5 V- L5 I) R2 J3 Q
紅咖哩燒鴨
) d: ]+ t. q9 r2 X2 w
) i+ \: o0 L: L7 a/ I4 O" D7 _Kaeng Phet Pet Yang " B3 {7 a. s' P( U0 y; a; `7 X; @& r
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
1 I/ S _+ Z- {2 r$ m
( z" z- h1 a6 t# ?* t3 C6 \7 M
6 z1 E$ p. g# q& d! L( ^6 U! h* D' v6 @" C
- h" ~! P4 C7 O⑥Coconut soup with chicken
+ W6 H$ p: S$ G2 s ! v+ O# k+ }0 F m
椰汁雞湯
% L: i3 a- d9 B0 ~8 y0 h% F2 A# y0 d' |. h7 h. \
ต้มข่าไก่ 0 w$ X' \* J6 t/ s- J( N- d$ \
Tom Kha Kai
1 U( r. i0 U, P7 i2 k" e, s
5 s1 V t$ \8 ^. _& S5 I$ F t5 X9 ~/ s/ o2 x
, L1 H. i3 ~/ n. d* ?7 S
4 D: q: S: D2 w
$ p7 i! G5 |; ^& ]8 O
⑦Thai style salad with beef
, [. P8 L1 ]8 O8 \
' L* K7 W7 l) A6 b) S4 o* O酸醃牛肉) O+ O2 ~1 w# [# P* T2 d
" }# o. P' _( p% i& s" [. z! n" Tยำเหนือ
; p6 n" j1 e) A+ U2 r+ z& x
2 \1 E$ p3 ]- K% {. Ryam nua " s N" u: J+ {! |: ]
! b+ i `1 o. [% ]⑧Satay pork
7 F) B+ n, }, h6 Q* Q " p+ U7 v: a, F9 u
沙爹豬
, X# t; [+ N1 A9 Q' P" n0 W5 O( J J" H7 M9 D/ H' {1 j
มูสะเต๊ะ
1 C- u" M# ~" @1 z* E8 ]7 i
- F3 M) \ {# s1 c+ I% B7 dMu Sate
- K/ m: P! J) ]; g. x. B5 [, |# K# C7 R, {/ G3 g
) W0 t/ u$ w% h4 a( L- s; G5 |; c8 T$ v+ y1 [3 b+ E
⑨Fried chicken with cashew 9 Z: R' c. M7 t% k9 J0 W
5 z* P% V; O! c( S腰豆炒雞( x% I \; {6 T
) t) a' M# z* E1 I {; Sไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์' }" C7 I; r" M5 }- i6 S
T% E/ Z5 d K! u% e+ B6 DKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
; [, }3 X* a$ v$ T1 z" J
; |" ?) k ~3 M' T; o⑩Panang curry, q3 _0 ?" S% Z- C. \
|+ ], c$ x9 T帕能咖哩
8 Z& b* a: Y" {+ t7 f$ C
4 A5 i8 a& \+ y/ b9 cพะแนงเนื้อ
7 O4 E4 \; J: X6 a1 b2 S5 P k3 D
8 T) }- v# q! W' @0 ^Panaeng
3 g6 U2 ^# Q5 M2 w5 z2 s
|