|
6 A& U5 B- u1 u G* Y4 b! R* T5 E! n
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
: t" }' S" E2 r' {9 t我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
8 e7 f( ]- J( ], R/ Z0 E/ TAnd I say things I don’t believe I say out loud : O C& N9 }, [
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
- G7 u6 D- P* D0 \I get a wage from Monday morning till Friday night " Z$ u0 O) j" o( B$ o4 z$ ?/ L
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 3 }9 N6 y' o+ n& u' Z y! r
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ( m# ?, F+ u! T0 n; T
一周工作35小时 我得生活下去啊
9 S7 v# C1 d% p* L- g
4 x9 T0 Z2 x! R1 i. w. P# K★Then I’ll keep on dreaming 7 _- F- A, r! f1 `
我一直做着梦幻想着
" Q% w! f1 t' Q; wTill they say time to go, your day is done
' r, s4 Q3 o% C直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 G) ]0 j& Y7 c$ z. A7 ?8 f1 H1 Jsee you back when Monday morning comes.
! r" L9 _: t5 F. R周一早上见哦 # S1 T. h0 T9 S. E- j7 z8 ~
1 R2 j3 ]2 s' P; p6 b1 G
★Two days out of seven
* Z6 O7 b$ U+ d4 y( Q周末假日[周末那两天]
) F3 a! _. K" c2 hthat’s when I’m in Heaven 0 h/ [1 Z2 F' G( u& |& \# g
我仿如置身于天堂 * ?& D U% b0 f% u1 v$ N
that’s when I come alive , w% L: z0 f7 |) l7 |
我充满了活力 4 ~) R- [2 n9 d$ [: h
Two days out of seven
0 h+ r. O- D( i( W9 X周末假日 y2 A7 [. W4 x2 e
let me be forgiven
' r( w0 e- N$ |) D/ k宽恕/放任我吧
) J- z# N" t2 m/ F' I% y4 K4 eI just want a little peace of mind
' ^: k. u. L" q6 P! g# V我渴望内心的宁静 7 R* D; C4 a, o' a
and it’ll be all right.
4 U' X; v$ e2 z9 f8 `一切会好起来的
3 i3 u$ a0 c# [* r
6 B6 t- n% E7 f2 Y9 d★I wake up and tell myself I’m never going back. " i, R1 p ?# ^/ N% `( m! P2 u
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 6 Z1 w% z% N, }
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
$ \% f% }8 Q1 q$ K$ k但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
! L4 v7 r* A0 B# ?; xPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites ; y) C. E0 @) @! U2 p
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
2 ^1 X" B6 {' {% ZBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 C( H) [3 T9 f- ^
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 * F2 t: Q% t) ?" L3 [9 e! i' `
* J4 `6 x9 a. S4 Y4 ?★And we’ll keep on dreaming * z0 V! U; e/ ^& k$ m/ J* [
我们做着梦幻想着
- C% r9 B- _$ G$ {3 k# l6 p% E2 uTill they say time to go, your day is done
( E- J# ]8 G: ?- G& w' ^直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ H) n7 R2 l- X) T; w! M; _5 ?1 oSee you back when Monday morning comes.
. @2 A- M! G9 b$ C/ a( U周一早上见哦
% x6 R I: }& ?7 S) J+ Q3 O
X' t# P: `3 v. n★Two days out of seven # ~% i4 Y% J+ p- Q' r
周末假日
2 m! R( q( s3 B3 E7 ?6 y9 Uthat’s when I’m in Heaven
; X) {2 S/ R# a; o- C$ [$ `( {我仿如置身于天堂
- H! r* M6 I$ m9 E' u uthat’s when I come alive
" X2 P5 Q( W. c+ G0 d6 s+ m我充满了活力
1 n$ \3 K# ?* b* lTwo days out of seven
( b* W* G% L' T: j* O6 j1 k& {周末假日 1 y& [. d5 `% G+ h* ^
let me be forgiven
9 I+ q* p! b: v& b: x- ^ q宽恕/放任我吧 , w: x/ l2 I& D0 V- Q# O0 h, |
I just want a little peace of mind , I& T' i" K, u# q* p& W- @
我渴望内心的宁静 ; `6 i; F( X y, [$ [
and it’ll be all right.
* K( f( w) g- }* O# u( y- V一切会好起来的
1 F. S/ d$ t1 C6 F3 h
% f" [4 \' O/ J& t3 T6 L' @% l★Then I’ll keep on dreaming & ~9 X+ o5 Q; E; H+ a7 U
我一直做着梦幻想着 * H! V8 c1 K$ l& R; b3 k
Till they say time to go, your day is done & J1 H8 | F: Z9 Z9 u, h' ^
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 S+ I" D+ ]1 ~8 h% v. j0 Asee you back when Monday morning comes.
) y5 P9 A3 e% ]- T- N+ o周一早上见哦
) h0 f0 x: x$ Iyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
. J. h% q; O' w$ i0 }7 s
* B( l0 W9 h, ]★Two days out of seven
) Q3 n! G/ s1 W. _# H周末假日 - F& q6 p c" b" J% o4 x/ U- n2 N
that’s when I’m in Heaven * C2 e* x* l% t2 F+ n4 n7 K
我仿如置身于天堂 3 w( G6 d% \6 h& u0 B& R8 y: n
that’s when I come alive
) ~% O; u' @) p* F9 d& X' ?& i我充满了活力
% R. f, z& k! m- w( }3 p0 m6 tTwo days out of seven 1 R- {/ J; r* a- F" `4 g! k, \+ f8 i+ h" C
周末假日
$ c: r7 a2 l# @/ @4 f4 [- Ilet me be forgiven `7 v F$ ~$ o5 V
宽恕/放任我吧
- C1 `% k) J7 h8 aI just want a little peace of mind ' p8 k; p' H# H0 ?: }$ s
我渴望内心的宁静
3 t l* ?- U- n+ ^and it’ll be all right. 6 g; N% ` q1 G% f5 v" q
一切会好起来的 , s& s. _- k+ Y( e
It’ll be all right ) y5 H" i; {: g; _$ u2 H$ n! p
一切会好起来的 , Z$ k R; O9 z3 m
, e P/ ^0 f5 `歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
5 }" E; Z& {! r0 G2 [自己译的不怎么优美哦 |
|