|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ u" {4 o& G+ P. m) W0 O5 @; A4 U
" d2 q# m3 N5 I5 J% O
6 j; @1 ~7 r" S+ _+ @; d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 c7 ~5 g2 W' W. w( _( E( G1 R" ~7 u7 G# i$ A5 J/ D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ p! j+ w1 [* i1 Z, d+ pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . G7 G6 \! O- t) y, r
We're this close together, just this bit close together,
$ O) s' U$ n! j2 q9 g" m( x; Z
7 E1 i/ }9 y3 m7 M% n& T5 p" r% R0 tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 e9 j4 I5 j$ J4 |( W0 R* Qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ O9 l \1 F1 P
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. + [. ]$ [! D( r& Y
: l* X% o" e$ T, zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. }4 S6 V, a9 e. d0 H2 r N$ _êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - ^1 O' J- G, w# k
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ; e7 F0 w% n7 W3 h# X2 s
$ p9 \5 C; [: O* V! B0 ^1 vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 4 t1 }# W& z3 K+ G; u/ J6 r: ]# Q
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / n( i! L/ ]2 D
Don't know why, and I never understand that.* S7 |2 l/ w) r% J; K0 _
/ C9 w% F9 e c) c3 R
# A8 V2 n4 E1 T1 D& k9 U
5 j9 |- Z. G: w+ W$ W9 |คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! r4 ^( W0 K- i [3 Ekêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* z2 X& C6 n) z3 M8 [- Q5 wJust only a inch, but it seems so far.6 T' `0 r# d, `
4 R! W. b. Z+ V) z% {' I1 m7 _+ \อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 e8 X+ Q( w4 @$ `. k( l Y9 f( i: w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 @% s/ a% }, ~5 q+ n5 |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& w6 i* d d! Z- a! C1 c
3 r# U+ J Y1 @. a+ Wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 l0 H9 g: B2 M# P# n
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) x; d- Q4 m# \5 w: u! C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" v7 a- {0 S; C* R; ]( U. ]% F$ L+ g# Q0 j( _6 @4 V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 4 g0 q4 E5 t" Q8 f7 B
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 I) [" w" F4 k* e+ x. ]
However close to you, it's like without you.
# }/ X1 }( Q2 y r$ {- B7 q& V+ y4 W% |5 b
+ u2 t9 r1 Z) Q' Q. B1 ~7 e- c( O1 b# q3 H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( |. R* t: N- {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# n \6 z# T8 D4 E/ t* O, DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 R0 E& f) p& ]4 A9 b- V% S) w
" b0 J* F* B6 Eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. I! G X% x$ r, iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ b2 ]; s# }# p+ N( QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# t T7 w+ H8 F p" V
0 p4 _+ |( k! P" wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, T" w2 ]% R/ E7 c" _: Y( ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , Y1 m( v+ V1 g6 D! O2 ?8 {
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 M. X( {: [; T1 z! s8 d2 _ E3 [ v9 z
4 a! J D- r9 u% p5 D/ v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" s9 R0 U0 K* q9 v6 B: Ochăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % i9 O& K6 T: j s, r5 V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- {" i6 q5 p) e5 v6 _# }* X: Y1 B
8 I, \$ ]$ U% N7 |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 Z" A4 q# a# m6 d! qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 r: c+ ?! d2 [( ~! q8 t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ _5 k* [$ p" x8 i, i5 S, _& Z- Q2 I; h- r! H3 k$ k
# F' v) U% [$ ]% C- Y2 M$ _7 f$ D+ g( C l/ m, P( m. P
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : I! |1 `# C' s, S5 o
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 y3 b1 L) u9 [2 O0 pMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 r2 v5 ?% I) k- J! U8 P' T9 ^7 b! H, T5 N7 u
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
7 _9 G2 A, Z [3 M7 V( {6 fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ) q! Z. B( p' { r0 f* c
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
+ G, n3 Q4 e! s2 O7 R# z( {# C
" Q$ _' T8 s C2 Q j# u1 Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ r7 O; G. @1 lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! q3 q, a, ~" V" Y& a
I only ask to have you to be like the same person as before.0 p" R3 c! R2 q# r' p1 y
( q! R7 P2 j% a4 ]
. n7 H6 Q- Q- A
3 C+ J) G, F0 h& @. Y3 yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 E$ e4 B7 \7 Myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 L z; G2 q0 C7 |' g; b# Z- _
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! P. z, F" c' K) A" g+ j" ~$ m5 A$ w
6 N* W; }' Q S+ ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' x. b' e J3 F8 ]( V; l' J6 `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # z1 B( w% v2 q) T3 G9 e+ o' H. N
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 {3 \$ s% X0 `& e5 [ b# w
. V4 @2 I* ~' W9 M6 J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / R& t8 U8 o7 G! r. k0 \
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; ]( v% d" ~8 T) c# X7 v# P
You wanted to revenge, and to torture me till death, - Q( b5 }9 _& r, m0 b( Z S
& _; }3 i0 M, s+ |3 Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * m' f2 S U& l6 N( y& u1 B. M$ }, v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( ~$ r6 g% N' u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# ]- @5 j2 I0 I4 Q7 Y
% i7 k- B" I. f7 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * U/ z, b; w: G( a9 g; w% r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 6 h8 P5 ?8 i) Z* Q4 ^7 {) o
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,8 @5 ?# E! ^# d. @
/ R- y3 A+ D) e. C X$ J- {$ G$ M
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 y: |6 Y; p8 s& U1 }' C1 {* tter mâi rák kam dieow gôr por … ^+ Z. W, T! n$ r
That you don't love me in one word would suffice... |
|