|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ g# u& a' s B+ C$ A6 ~, Y8 ?
. u! h9 E7 A3 V# y+ H$ a1 U
5 C4 A7 ?+ o1 o& M* [1 N英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, b ~* L) _7 q) b6 E* W6 i
2 A0 }7 D1 y/ N7 h) h6 y# ^
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 a2 {! h. N3 Q { v
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 j" ?$ o& `5 P/ @: |
We're this close together, just this bit close together,
" O$ C& s$ x1 y: _ i2 j- `( d9 M# U
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 1 U3 @8 l/ x. {/ n5 `- S0 J
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! b; X, @* s" SBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
: o5 H' m; Y) K& o, V/ H1 E6 ]+ N9 \* G; ~ E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) d, i8 P$ w Yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, ]8 w: |' N3 g1 b: PHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ w2 t- U! b: z' D m* U5 H/ A% P/ C# B5 ~4 {
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 a& L& K0 H4 y+ c# M
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( y3 K0 H/ q: V9 j
Don't know why, and I never understand that.
5 k$ H% r M0 G, o5 F0 k7 _1 g
7 s3 F1 E2 J+ d3 {# j
( y! Y& [; l' U" } Hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ |. b8 R7 X6 _- l. Kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* A. H; y1 f7 M" hJust only a inch, but it seems so far.
0 _, j2 C* V$ i4 p( q: x" h$ E" G' g# T2 W2 p/ u; D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' J1 J; I A' g A- n/ ^9 R% _2 R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( y8 r/ x' X* x1 g3 N! o2 N- zHere besides you, I still feel that I'm without anyone.( x! x* [7 Z/ X/ P
9 b; P+ m& L. R. }; p- x1 T0 S) p
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- J& ~5 S2 L5 engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# e: B; r' y9 B$ Z/ f. mExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" A7 I4 V% p7 L/ ]
+ ^/ o( A; t N* P% aอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ . |4 Z0 u, P; `4 O
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
( L) i4 G* z' r* i2 a$ |- g. ^However close to you, it's like without you.+ ~8 L0 P' a$ S' c1 h* [
" {. q9 F6 {! E
' g9 b6 C1 J8 b3 p; W5 i; H+ F
; i0 F% {$ n5 j- K( M4 x
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ) ^% D6 \4 p/ ?. X* }+ T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 Q' ]0 {( V1 H+ F- _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 Y' P* m! v4 n5 P
1 K1 W3 B; M6 d0 [% Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , _/ y9 q" o. |. e# o1 _9 q; Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
g) |" z" }% G4 }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 }" ^! \' k6 O- P' r- q4 C" Y! y, k6 ^ z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ o% z: \( ]9 H- x) [0 p" x
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - W, P B7 F8 `7 v
You wanted to revenge, and to torture me till death, + R6 l* v O) _: j0 W, V1 ?
+ |# ^" a1 ~/ C( f& W$ N8 |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) u, m$ w& l! K6 Y6 m8 D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; T4 s J) |" E0 w2 B5 d5 h% _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 p% g5 N5 H- h" H9 g' G
4 X% W' t \( o1 F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 S1 r. P; F3 }" s( `0 u, X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - X$ P ]& K9 }- k' [& k" A8 x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( z- h) ~8 Z- ]( k- o" P, Y6 u' B
) c/ I, n$ v$ A$ V6 y6 P1 Z
$ l2 Q- u' j! a7 b+ S, o
) h% ?+ J& s, a1 z4 T. z) e, d6 mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 B8 d1 w# _5 Z) Y, x1 D8 u1 m
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
$ v3 U0 S3 ]0 f- r2 x7 O, H# ^7 IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 {+ c/ @2 k; ^3 `7 ?5 z
; k! D# S& e0 k, e) nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 X0 X# l) ]# [( K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . U: u s U3 |& v" V" d: i
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 z! W8 x( N \! l5 r. c+ D& i& u' o h" x; H3 H
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; S7 a3 I3 s1 h; Ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 F' }1 h5 o% Y" BI only ask to have you to be like the same person as before. m% d; B: O/ s6 v) T
' Q9 N# o: L6 W7 E
) c/ i! \4 y: E. L# P! ?
: {. W2 q* I& V/ W n, p& Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! E1 |' x* C# E9 myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, t5 {2 ~5 O4 N5 F0 ]" v, iDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; N0 p) c3 L: R
- p+ \9 e% Q7 c/ O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" C) t# l6 x0 v D. C- n! tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 A" i9 @6 r' `5 t; \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ B' L# E8 Q. w$ S. l4 l
: j: H, L, ^" T7 N% H: ~: P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. r- h+ s' { e- w/ j6 H4 f9 Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" h& c% o' K2 d" IYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; \- _" v* w1 |
- J) r+ O4 [5 e8 o2 C3 _0 W
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: r9 |' F6 f, b4 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% i- N; ?# H! c+ oI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 v6 e5 K' l; j& L. W- D( w( _; E# l/ X# [. ~# ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* C4 B I# t- d5 G5 x. d! Xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 y j, D, K$ D) q* d: E# g) a' W g
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
' J, _4 J# q3 G2 B8 `" T9 V& F$ w0 P+ z( N M; p8 B
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: H0 b; p/ ~7 b$ F6 ~. ster mâi rák kam dieow gôr por …
. Q3 c1 H# p, z9 gThat you don't love me in one word would suffice... |
|