杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34993|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD. {) C- A3 b; i5 M; d7 Y

, N2 v. q: F% p9 [( L( d3 I3 y' I0 R5 S  b
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 R) ^; p1 v5 |# H0 b' q) d7 d; a

: i9 N! c$ c( O! @/ ~ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) E. g$ S" p' V
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / h- `. [% e8 b7 S) l3 Q) G6 f8 X  C
We're this close together, just this bit close together,
+ d2 ]$ ^" I# h
( @9 k" B, G& j$ Gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, k) Z6 E9 w; Z* ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# j+ g0 F$ A# Y- ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 n0 [" n2 s4 B8 j6 Z
  V4 @3 s7 c8 o5 I9 d- o- H
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' T$ i; ]) F% t3 y( w
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " [- x4 ?! m9 [9 s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 r& z5 {& s" d  v: o+ N
$ X. `  M  o. Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 b; S' M! H6 N/ T) h) v9 N
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : e' \8 \3 M& Q( }8 ^+ O
Don't know why, and I never understand that.
2 w: [& ^- Z; q5 ^. H7 O3 [; V2 V$ }8 \% \9 x$ W, p6 x( K

; s2 {& C; U, N  W% Y. Z) r2 Y, P) }0 X8 F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* Q2 L. k% {- M' H9 hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: I2 D, a* L6 l1 S! L  mJust only a inch, but it seems so far.- U4 b2 p. l6 a8 O1 P

0 {: S$ |9 q4 a" x# ~9 Rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + y* \+ c5 O, P! Y+ ?8 a8 w
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 ^- N* R; ]8 ~. A0 C6 ~" v
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
$ ]; o, F( ^, l+ @9 A8 U8 y7 o: \, \+ Z7 _, a; `- G/ z
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# h: }8 K& ~! h; y$ v( t- bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 @( q( Z' [1 C, m  ]2 qExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.. y, s: @6 G& ~0 g. a& x+ D1 {5 U& q: c

9 o1 S: n% m8 K5 t& `- v' |# r$ \อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 c: o  @+ l3 B1 s# n+ Q9 pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' J  ?6 ]9 l) B, iHowever close to you, it's like without you.) R+ e  i7 n! i/ I  g

2 M3 Z0 K/ I' h
' {) z2 i1 W' p, z6 d, `2 j: C9 ]* I* n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 V1 j: d& F5 P/ n. k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa $ ]! E: n9 b1 H) W4 W( ~; T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# Y0 m: V( Q; c$ T
0 Z4 W4 d. n9 `; C* \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 p$ @4 z7 n2 x' eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * g* ^9 O  E4 K* ~' k
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) ]- ]" V! I; m4 i
. i# e' e, f- Z0 Y4 Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 r! y! O9 a4 Q  Fdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 Y: v) H4 ?: g1 Y7 N* m  AYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) J. H; B, N; t" l. j
$ l4 j' ?* b1 o3 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & o* [: m4 }7 P2 S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: f1 f1 C0 r4 _% T: x# d. C0 JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) \$ R2 M+ P5 B
* D1 J" M; s* F3 x: [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
) {5 R, K* g/ Tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & M5 t% r3 x- d$ y* a4 D3 d: n
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! ~7 ~4 s- B. x# O
/ y: N9 j+ r, v

2 h( g  r3 f$ [) x/ }( Y6 k. w8 J9 a! G$ N3 z! L& W
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , b8 N* B5 b. i
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - v4 S7 H. K( \4 Z  D3 }1 b
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
# B& D3 ^" N6 z; M  y0 b
7 E: s1 T: B2 o0 ~8 C5 c8 I$ Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 9 g% b4 d! d" e
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ M* A5 P  W, y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 U. |8 H) ]; A+ c' n; G4 F2 q6 [: q
0 J. Q! Q/ I5 a3 p4 M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" E9 N* g* j% wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
  N: u' d  ?0 U5 ZI only ask to have you to be like the same person as before.
! @/ C1 f% I8 ?3 W, e4 @
7 ?3 y" O: U6 A) t
3 k. Q9 }+ T( R9 ?3 U. R4 r: B1 Y. d
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , \5 ?2 W- u1 ~- F  M  j5 a- z" R  z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " P+ H( C2 Z5 [. H  W4 M1 H
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 {1 B$ L* R' V9 ?# \
/ }" D( G2 J* v  A2 d. Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 C1 p' O& X; e$ G. c) Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. V' |$ ?6 q4 s1 f1 a! j& aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 y* A& K0 _+ ^. d9 o
- k7 @) R2 `. ?) v1 G/ w% r9 i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 ~8 t- g" s7 Z( b/ @6 k7 A" j
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; z5 D+ P7 A0 V2 x& p! }8 L/ zYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! ^# L& b' O; p2 S  h

' ?# ]8 L3 d8 ?5 ]1 uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ K& K0 ~$ ^0 ]" v! h/ Echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; ]& H) D& ]/ Z& B* E% R
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.% L& C- s% E9 D1 V
- G/ }* X7 n! }  r8 K" y0 K4 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : E& x6 w! e) D& l8 d' N% P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) f( j& o3 P# BTell me frankly, that you don't love me in just one word,( `" C/ g4 b0 a( y) n. L
0 N/ E# E0 K9 r- B4 H- U
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) p7 Y0 R! u1 `5 U8 c& o% X! |: R8 |ter mâi rák kam dieow gôr por … $ d' r5 u- H3 f* X7 c
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-21 19:49 , Processed in 0.063977 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表