|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ @# I0 b5 {. L2 r, T9 |
1 v) Q( F6 w( c) d+ h! r. h 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
2 @: ?. j6 X9 z
- s% E* h5 e+ c% S 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
! r4 m; `/ J/ q; c) _ O" q
$ M& @- A& D1 g+ a 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
, L. u$ N; v( u& d) s2 x) v, }
& a' t; P, }1 K( z% M% p, C 苏:时机正好?' {, X# y! {* Z$ B8 s) D3 P1 p1 j
3 {( w; i0 w4 H( `
张:是。' p4 g) A2 @& H* v, G8 M6 j
3 U# D* }, _1 k4 L7 N
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?( ^! u; z$ \) v/ B7 }& c
6 N+ ?- }6 z$ i. }) u' _! N 博:公使。$ B% ] B7 p/ @; y5 p) m+ x
! o9 g9 Z2 _$ @9 s/ ~/ l 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?$ B0 D+ B6 e5 t1 c; v) O$ r
% ?& r# r! ^( u: D' p
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
+ u, m( r0 [7 I( E" W' R* I3 S7 n5 ^; L' U, }
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
& v5 U/ e+ w: u# e2 f5 M/ s' @9 L' o E7 h7 r
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
4 ]2 ^6 U, T! X0 Y6 @3 a/ u. D8 w" O9 R+ X' V* N
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
$ v/ E, ~, b* x4 z( @6 p. \: v# s0 W- {/ C0 D7 u. n' a
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
; t w6 E+ ~( t
# Q& o+ w* ]9 B7 t1 H 苏:哦!
9 I/ O# }7 r; q, J, D( u
& H5 B2 @" ^$ y% |# _! z: j" P5 |5 `; C 博:这位是真正的职业外交官!哈……
& N( f) T Z# L, m. T1 ]
K6 ?, f9 X3 A* N9 `7 N6 U9 _ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 Y* a* N: o. ^1 E' E, L& M5 t
' J7 ?9 s! R2 @ 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
1 `' J7 w1 x, S: p- [ c" N; g' W) e3 u5 H/ L5 u
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?/ A( _" h- f; Q1 p! D/ D" E6 {. s$ V
! X3 t- ~+ [7 s/ B; \9 E
弗:是的,说泰语。/ g# W( b) ]8 S9 o. k
* ]4 t( O$ A8 Q/ J; N, C7 k 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?$ d& j1 `, S1 m H4 c& r
- ?- C4 R- z' u( d& O' T# m 博:还从来没有吵过架。
- S9 Z1 n& k: g o! z0 X- x% C% I! a+ v5 B$ F; E8 r8 r, T
张:是,从来没有。5 A* A# @( D% G0 b+ M
) e1 U! u- K/ J s2 \ 博:用泰语说,就是“还没有”。
2 M1 {& E& l, H2 G$ i$ z7 Z+ B/ }* c# E6 m
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
, {' O. @6 J) N _( D
6 r% m. U/ \# N$ N' w5 l0 ] 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& p* s# i1 O, E, v9 G) [
5 {0 u* H2 f4 K. m 张:我们两位从没有过这样的遭遇。/ s5 A6 A; m/ S
8 z% M4 f- r% d9 [3 k; I$ | 博:从来没有在那个时候见面。
* f" K6 o7 ]1 E* x/ O: O7 z+ M/ Z7 x# Y' r
张:哈……" J7 ]3 d. Q: w! }- X
) ^0 o+ }% U3 g" H Q* S
苏:尽量避开,是吗?
0 \7 b1 F$ V& j3 q# \; X$ a1 f6 e' [- P% c
博:避开。避开。" I; t$ u* x& ~/ _
K5 C) M, u) H4 V- C 苏:那英国呢?7 b( h5 o/ V$ v7 A
% W+ h2 o+ q+ U% |4 T
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
9 g5 I5 }5 T. M- R) P
; J& T: `7 `' S8 | 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。! A5 R: T' g- c" I) n& i, F5 h
3 i2 p/ T# D6 M( m* C
苏:要退休的大使说的就可以不一样?) G/ ^& o: B1 M8 ]) r+ S
& D2 C& Z# q' h) O# r
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
0 X+ K0 A8 R' r; c% G$ [5 q) Y! m- J; y o) }/ v6 M7 c7 `% W
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。9 r; n4 P A9 ]+ Y2 q5 x* n
& T% v2 v. h. t5 A9 ?4 E
苏:那作为朋友,会怎么做?
/ {1 d4 |( G# y$ {4 G) U, `) P2 k6 M9 j s- Q) A5 O& Q
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。/ }5 v) M s; P% s5 b
1 {" v. ^- r7 H" ` 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
! H5 g1 W9 E; \; k3 C! L- S" k
% u+ c b3 N6 k* I1 r# D- K 弗:是的,会交换意见。+ E$ c+ l1 t! v- u3 s6 t
8 [* U) d q* G7 \6 I5 [
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
{, e; h+ ^; ^7 B! \) x( I; m' _7 j3 x# q6 }0 |8 N5 `, K
博:没有困难。7 A& h* s3 n5 Q! x
8 D5 A, P0 _- d) U0 f( H3 t 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。; h! d* L4 M6 \5 ~+ T) B( M
5 y, d( S( o2 S4 d9 ?3 x 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
2 _. v& |: W6 Z! O
; \" H4 ~$ X e {# D. k* } 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
$ `2 U+ j4 Q" s* \- Q& Y7 H: Q6 M0 \) N& s8 A5 b9 q+ y8 R
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。: T* y, ^ f/ c; ]$ E
. F; m& ?6 [0 ?
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 [# B V6 f7 R
1 E+ E8 \& X$ X$ F$ R: c
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。+ l" l; x9 E2 A. Z B
8 m; p, {" I- [. `/ O4 X5 Z 弗:我们必须保持中立。 R0 I4 ~! c* Z0 F* C1 X
" X4 G0 l3 G. o
苏:始终保持中立?
0 ?9 b/ l, r% ^4 S. d
4 [6 U+ n* C/ V6 l. q 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。- X% F1 L8 w1 ~5 ~! E$ {
# m3 @- P/ i/ T5 P' E
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……) K* u6 N0 _4 m1 G- y
- x( e0 w4 N. [; ~' ?3 f: A
弗:但我们不理解啊。
+ h* l6 r L0 f9 j# }- J5 I2 \9 d
/ R7 y( D @ l7 J* P 苏:不理解?3 h" K* H9 j( k# a( v) L
+ M" L# A. g; N$ ^0 W7 a 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
, z3 _( |, l/ ]! j, q8 r& j4 X
: t' Q# ?1 ^% q. W" t 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
0 _$ }8 w3 X; |4 c8 r; e% e* _. U/ B+ i" {
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
1 J9 x8 G! k$ A3 ]* }2 ^
. O( g+ ^- U9 K7 n4 r; A2 k 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
5 H4 a4 {5 q# p* z$ Y$ g
8 q2 C4 m3 P" ?& [# |5 ~# x3 n 博:这要取决于“祝贺”的含义了。' u+ o0 Z; N. i; C, M7 b
! d% i: G. _# ~# Q
苏:中、美是同一天吗?+ }. _4 ?* g+ W& c- a2 j3 o
6 ?$ ]& Y& H0 K! _; ~$ w
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
1 O' A3 U" @1 z3 _$ X6 A% J" i1 L4 F9 P3 T0 l8 W. B
张:是。
8 k- S) P8 u6 i! ]% p( p: A$ a
' d! }; Z) Y# I0 M6 H 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
* Q' s. v) w0 j8 I5 i6 z; x/ K, O& L! y, i* @
苏:张大使介意吗?
) b/ u; c' }, R8 K
4 v5 R4 |+ M+ v9 f! o1 d% L9 z: n! P 张:不介意。
4 ]; o8 C( ]' }2 [& C
4 c# A# t. b9 Q; _6 p+ W. |! z/ m2 d3 k 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 b) X; q) b- H
0 U0 C( T* X3 n- F2 U- y 博:苏提猜,不要想得太多了。, N8 Z- m$ y0 v& `) [; M9 l
3 l8 o) D4 I0 P, ~3 m( g 苏:泰国人这么想。% g; {' Z3 ?$ s) s6 K* p# J
5 y. n& g7 o" i- V0 n! O8 X% a4 j 博:我们不这么想。
0 |. r; l3 C7 C8 A; q0 E
+ Z! E- R6 x1 E$ _* x/ N) F. L 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
7 p' b: s$ z$ `. \: u1 a& W) m5 i& r6 x' b2 O6 a
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变) t! Y- ]# n6 ^/ h3 u
7 f+ [# q# e ^7 O2 T# p$ Y
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
' h6 U K7 z' |8 D
" O- N6 I% d/ r8 ?8 v 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。1 z0 @- }0 b- h. w$ |
3 h. h! C" ]. y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
X) l$ j3 G! l8 f! n* a+ y2 ?
6 _) f7 B# i/ H2 W4 G 弗:是。
; p' w+ Y% Q- ?5 \9 V
% v5 C! k$ J8 P! L/ T 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; j! ~0 g; X. q8 z7 x. H. ~
2 |& o3 N$ ]1 h* }% h( X/ Y' U e
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 U1 e4 W3 r r9 x
/ ] z9 ]/ f. q 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
8 c, _$ v: S( Z2 ^$ b& q* S3 Z5 d. p q6 s2 c' J
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
; y: q0 I8 [. H" i8 h: k
" O0 [: L& C, ^8 v; ? 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# q$ P+ d9 w1 q2 q' E
" K" H* k& Y% J0 z: f0 _* L4 ?0 m7 | 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。4 i4 g2 W f9 J; X; n" i
$ p9 f0 o* T6 `
苏:大使感到糊涂吗?
) U8 r; K, J' b0 S1 V1 D& c' E
+ C! [& j, e/ ~9 [( C. d4 u) d 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。5 I* @. u% y+ B9 p: X: e
- E; L0 ~3 k9 y
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?6 D; _5 ~. A4 F- p$ w
4 O% B6 y9 f! }* X9 W9 l 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。3 i( G: m& f4 Q5 j* M
! T, W5 F: Z9 {3 {9 G
苏:可能是因为大使您的缘故吧?- a- x' G3 b3 b
, P7 Q- m. z& L( L) y
弗:哈……% A8 ?& e4 z. E: a1 O
4 c( A( `% T# D! d; P L9 U
苏:每次来都碰到了“革命”?
, [. Q! v2 Y O3 {+ M1 k
( h0 B5 v! V6 I r! A5 N 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- Z$ P; v$ j! N1 y. W$ }; g) u* e! {9 b9 }7 ^2 ?) k7 d" n7 y
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?( t; v) v" B0 l' V4 b+ k5 D: @
$ [+ _* b4 i/ v- o6 ]1 H
弗:那天我在英国。
% ?- y) K7 E8 Y% j1 z) G
- ^* h9 R# W; k. X0 ]0 P7 T4 G 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。5 ?- l3 ~8 {0 `0 z: [+ z
# e& P! u- K: M" A' r+ ~% f7 u
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
, ~1 P! ]! z$ w7 W% [$ J
' m( C% W; @$ s' F0 t# B 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
( K3 ]! Y( R) `$ t& s) K
i0 {1 |/ L# }& w& o 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
8 `3 k+ T" w' p8 m0 t" {( P& E4 ^
7 b# {% a, e2 G0 h) R 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
$ `; s" t( ~6 [. R+ y
. U( P; }. i$ g 博:那你说说,有什么情报?
* D+ x9 P7 M" K* K1 n6 q( y/ q* L1 P% t1 T( S1 J
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
0 l/ f4 T" @, I3 d' x$ k; z5 k6 g; P7 d" @
博:不对。
/ h' o5 U6 g0 o, a8 G: T( S2 r9 N7 E# W9 m& s d& t4 q
苏:CIA,可能有什么情报……& t2 X2 D2 W, e
& q6 j3 w& b! N" f& Q4 _3 ^) p- k 博:谢谢如此的表扬。谢谢。+ f( A$ ?5 m1 V) Z: |3 a
* F# M7 y- M) h( l) s0 T. ^ 苏:不是事实吗?. b7 f; b8 }6 i4 m' U/ X$ l4 @
W0 B9 p @1 @: X v
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
# \. W7 r) E% T# ~/ Z
6 J1 M: }( r1 f( i& N6 t! j 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
* C6 U$ e) W5 l. D5 o4 @# ], n! [9 _/ c
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。! A. ]1 Y* A8 Q0 z6 v1 ?7 p9 l
4 f. l: h8 D! _& c! W
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
4 a3 Z, Q' b& R) {' r, K5 ~/ p* d- `5 y. r. C! {3 B0 R
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. b) o. s6 R8 X2 q+ S
/ O' X* O: p/ y5 ~/ s 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?4 Q4 e/ M, B# Y$ y) M7 T' y
; o- J4 Z l; F6 p% k# X S+ b
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
* L3 z* s7 d/ m) [- P
/ V- E9 O7 ]& b* t 苏:为什么?损失什么吗?
5 }4 z* F% c8 \8 `( C! G4 W) M9 @5 d8 v& u$ i: H8 k& j2 l+ D
博:是。哈……5 @9 h# B1 J# Y. u8 d
5 c- M0 @5 E: z l- y8 ]# t: j
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战? R+ _( r6 g9 h. s* Q
0 Q* S# E/ _$ j- c8 h
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|