|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ x2 c0 v3 j, T3 S) l9 I) p2 E% e/ L+ J) w8 Y$ t
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?4 g1 B4 ?3 Y, a
! M& j1 H7 U& g1 t, \ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。3 v; R* |6 ~# o4 }$ @/ I; r
0 \+ ]6 o% H4 w# V( C' F
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。$ R+ {9 D1 m( C- P
4 ?9 ]5 L' ]2 y 苏:时机正好?
2 ]# R. n1 ]. ]$ o( ]9 l2 W/ [0 T: S& }; j+ b/ Y+ y
张:是。/ N, X$ l! L/ p' t
& r( @) G& ^" P9 A2 k( n3 w 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
! }- }! C% R* P4 a0 @+ c! ]% ^ y1 z* K4 W2 z" x
博:公使。
- M+ F& y. S$ W& f5 @
* q6 _8 G V h 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?, K( y, r& M5 s
/ A* x# Z; X$ q' O: k7 s( z1 T' Y, e6 [ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。% H1 I) r3 ~& \
) {0 j6 \* K* n) _. q2 I! m 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?, A/ I" h5 T4 E
i# C! J: j9 @% L
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。 d0 d* f, C, q
0 d5 C6 k; Q- u6 u 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?7 X S# d/ z5 |9 b% X7 u" g
' a \, `: l5 Z- p7 q' w3 V6 O; D1 X
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。' E1 K, A! Y) m
! B( f v9 v) B) H5 M1 K
苏:哦!- _% G2 _" x- ~+ _1 }6 }/ |
: B0 l& U0 W' C4 {4 N) w 博:这位是真正的职业外交官!哈……, v! `& K( r& ^; ]( ?5 m
& u8 F/ Q' }! i0 A& E 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?/ _- U0 h7 s# }# C) [
6 q5 X+ c* p+ m! E2 H. v7 K0 o 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。7 \ k2 f0 H3 ~% W2 }
# @4 y6 x. x0 I/ e7 v4 R 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?! _5 V% j- B$ f8 g8 A8 N9 ]
# T4 G' _1 ^; e; p7 m 弗:是的,说泰语。
6 G' @9 C0 `/ D5 m( {
5 R' [3 V' V# W& ^ 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?$ {' M) U% @7 H! `0 ]5 ~' e* K$ C
9 }3 N0 ^5 ~# p* @# ]5 x
博:还从来没有吵过架。
; Z+ z5 Z0 _; M& x! [# U3 F5 m0 g
3 Z( a7 H) `0 T/ M2 \( Y 张:是,从来没有。
9 q( w1 Z9 K& {+ f: {0 W7 r
. c/ v! ]- \3 M k$ Q) I8 u 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 U1 E# t) ?* N/ U3 u1 q2 `' `; V
/ x' V6 A9 W, w: g& l- a' T 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
9 v; V2 z% c2 a6 l3 q3 i# @. u" R4 t* \* _
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?" `& d! I& p3 M4 l5 d1 |+ E8 v
+ g- F/ E) G) i+ A' N) s" T/ P 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
0 \& w' K" w8 p T/ G
7 r( Z0 U1 Y7 B# E, U 博:从来没有在那个时候见面。
& T, D2 L' C% Z5 t& [, V1 G
, F: ]! G' U0 i. `9 P6 B( e 张:哈……
' t) L; V1 ?2 }" q# ~( V4 J/ z) u* o# Q
苏:尽量避开,是吗?. m# L( u. d% V
4 z: G# ?5 o! {# L3 m0 y _6 H 博:避开。避开。 d/ `2 Y# X/ s1 {( O, q
4 D$ h# _4 y9 P% C
苏:那英国呢?$ c) r( L. t0 |
- q$ l8 s, f0 A0 q
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。1 Q, |# X f# x( W$ Y. t% U
& e V/ x- z5 z
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 B+ X {3 v& Y X
6 {- Z* ~3 [' e) A/ |7 u, Z 苏:要退休的大使说的就可以不一样?% y5 R; c4 x9 k7 s( O+ i7 K8 t
1 c( I* \; e/ w! X, m
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
9 v; f* X1 D' K+ U7 V9 @1 M. g1 E+ G* _9 r2 h: ?' K$ F Z& V
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
! S% q7 l7 h! D- O( I: p& t4 S$ ?
0 P3 ^: L" I, y! s. e) y) U0 w 苏:那作为朋友,会怎么做?
! y$ R: a- }# ]% k3 R; z, m1 o! i( _) |9 ?; H% D8 I$ H
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。% O: I; M5 B8 `) _5 s; E4 `: E
d! U: h- S/ P! h5 R' M 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 E ?8 `0 N6 }2 Q) S
6 q. N: |$ T. {! r4 S2 B9 N 弗:是的,会交换意见。
% F8 S, \2 A! ^% T& N9 Q& k2 _6 `9 }+ Z$ ~2 J
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
8 X0 C- c. }$ f# e: m& T0 S1 S! ^, _: A4 G
博:没有困难。
8 Y' p1 W5 d) s% ]
$ B6 H' j* { Q 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
! K: y; L8 C- a
' Q$ F6 b+ e! T% M! | 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。/ R$ p4 k' \4 |5 J; L( t, Q
$ U- S$ N5 D% e5 P
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 e4 M9 _9 R/ f7 z- p! R
X. b K2 g6 O; A3 p' U( k 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。7 Z' s& @* D/ X) S& q
% H& }/ W2 v6 y+ z) x
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?5 U2 j4 G, F- E8 h+ i* M" c- G
. ^4 X+ W9 v: N7 |- Z4 @4 |! J5 I
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
; k, T* X, o3 Z' _8 e+ T. V: \2 a" J) L) J. ~
弗:我们必须保持中立。- i3 B% L* ^2 \ K% T
; A9 z4 U, ], N 苏:始终保持中立?( J9 f, d t! G6 h3 t' d
, B( t3 M( a- m6 t8 i \
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" z1 E- V% `/ o/ g) m5 q
5 Y0 l- B; s# _) L$ F; n8 _4 F: D 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……5 G, _, p n3 L- U+ N
9 F, i# U7 \% j# F' q; ] 弗:但我们不理解啊。/ S2 d7 U6 h0 d, k) |" G6 C
+ {- E. L9 e" b1 P/ E- N 苏:不理解?# l' I6 d' S7 k) y0 E* q
6 z% P% J& U8 Y6 Y$ u" D
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 ]/ e" V3 S+ x
$ z5 q1 N- I4 j 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?6 [, m+ d& v' Q/ ^ P8 a
( n: F ~; x: Q; @7 Z& ]7 l. @$ g 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。3 H* S: ~1 d6 ^; o: o6 o
3 v* t3 p1 g2 X J3 R 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?& J$ a6 W) }. P9 Z% N
7 {" e: y5 T7 M, u 博:这要取决于“祝贺”的含义了。; u3 q) a, n& H& Q2 h9 r7 I
- M( D; k7 D3 n' `
苏:中、美是同一天吗?
1 f/ o a9 ^! |$ ~- \* Y, b R; D& V$ f$ S; E$ W9 e
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. V+ ]/ r/ p n: ?1 _% x7 ~
4 h, ^$ ~9 s0 t* H 张:是。* k4 G5 A# L2 o; e4 J
; _# a; f- g' v% [) r# m 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。6 g: E; L8 k$ z# v5 E" v
, E* v( ], D9 T) `7 c3 j 苏:张大使介意吗?$ x9 ~2 W# X7 b$ F3 \3 Z% X& e: b
, H: ^+ O6 I' j" e/ d5 n1 f
张:不介意。( ?. ]; \4 d& }# v
$ c) I$ A4 ?4 H& K: I* J+ @
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。9 b+ z% N r' l
, k y6 s3 {' } 博:苏提猜,不要想得太多了。 N7 t+ J# B/ @& |; @3 p- Y
]7 ? \$ }5 b 苏:泰国人这么想。
1 I1 J0 J0 S. [5 l1 R8 G# F& W
/ }; ], h2 i" ~4 Y 博:我们不这么想。
. e6 M" N& E0 c, N0 Y/ W5 ?4 _& J
" h1 G8 x% j# _: v1 n+ c, c! i) v8 S$ q7 m 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
1 C; o3 u9 S0 s' ~) c$ ?& V1 M* H! L6 X- @5 G6 F
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
4 C/ R3 T9 H) ?" b3 A8 y8 u( n; s* l4 T$ Z, r
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
7 V O0 O* ]2 r% X; M! [4 r# z1 \5 U* f3 A) d# D c+ v/ G
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
+ N4 h+ U3 W7 q* ], N \; R9 ]
4 |0 V. E* u9 k9 Q* ^2 X 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
0 j4 j* J5 M0 z6 K4 l) ~ u; X8 \8 g+ x: s) ~% d8 L
弗:是。1 L \$ r1 l$ V1 E
0 m2 J3 y& _) m0 ~! @* E( H1 N
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 Q3 Z% ], q4 T6 {! F9 |, f) p
: ~( {# K# m8 f' v4 I- c2 T! O! _8 N3 w) H 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。& O/ x' l+ L6 u w1 }- M
% `: D$ d, [) e1 s
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
1 _8 z1 `6 |; O5 f* Y' Y9 [% ?1 N. n* K' Y/ N K! y
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& @# f0 H3 _; v% `
3 ], q1 U7 t5 T+ l, o
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。) ~! z$ ~/ I5 J, z5 V$ d. Q
* o& w. r v, H D8 l
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
E+ A! [- m* V# | A% W* O
; p* z$ I5 R" d* ~ 苏:大使感到糊涂吗?
4 q0 O$ f4 b, W, C: \; x. g: R" t& f; q
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。1 ]" R/ ]2 C: c
+ s1 [; O6 j f% I, i( Z 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?$ B" V: m& q. b
3 P: Z1 W% o, Z 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
' T- X5 x+ c3 F
! _; \. h) Q7 R) v( L: d) g 苏:可能是因为大使您的缘故吧? T9 ?& _7 X8 O/ Q& E. N/ @ @% V
/ P1 W3 |3 }7 D3 {/ m* \/ t
弗:哈……/ @9 M5 X2 k6 r. V H( N* f
) m5 [- N; I9 L m' I: T
苏:每次来都碰到了“革命”?. S* {8 F- j- |: \+ J
3 _7 F3 ]$ @6 b0 K- N8 f 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。% ?4 z- v A7 H6 S& s6 X
4 J9 H& x$ o$ z* F& h+ x 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?: Z5 B! b5 A( Y2 ?
+ {: Y$ G1 h% {" P$ f0 E' v 弗:那天我在英国。" _9 e, d8 n3 g2 {/ ?
. Y v3 D9 Z i, ~: @, ^
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。( K9 N9 M% i- z
! g( s" y7 K$ D$ n
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
+ t ~: a. s; k$ G, N [1 B9 W, T2 c
( @( a. ^- N1 m! C* j3 f: ]0 s2 C 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。5 P3 w' S, M% S @7 H
* Y# E) o) ?3 A: O8 {7 _8 o0 P 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。6 W9 m3 u3 b: v; x; V" w6 A
0 @5 O, @" ?# d% B. d! k 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
1 W# _2 t+ w4 w8 p
% N. K) h+ P6 p/ {3 v/ B 博:那你说说,有什么情报?
0 G- w# H& p0 s8 m1 G. _- P( m, d3 T% c6 ]
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
& Y) N$ V1 B, L3 V9 P/ |: D I/ F/ B, ^5 A4 {0 X9 j* k9 ]- @: k
博:不对。) V& V, c$ m* m6 w( C
0 Z1 ?# U" m% w1 A 苏:CIA,可能有什么情报……
1 ]# ]$ \3 `, Y! u8 z) z4 q5 A: a" ]& M' l
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
" b; {% x ^% \! {# ~$ l2 l& v! K7 c$ q) h& o3 t
苏:不是事实吗?% p' j D0 Z/ H! d: j
( ~7 t$ T- S/ O% @' a! ^
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
+ p+ q8 f" h9 L4 u0 Y ]7 ~. g! n
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?( p, R: s' j+ a4 i D/ V
8 X) w9 `* q# x0 q/ v7 z) x- T 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: H }, S) I' R. ]) n! v: U1 @7 d* [% |9 M! A
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# a/ j. R7 z% D/ O% j
; u n/ M7 r- e) B# q0 O 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
, l) D3 f G) g& Q! x
, \' [3 ?' \; H8 C- j# P/ u 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?0 I( `% W0 d; g k6 h2 r* f* u* C! l
& _7 h2 V5 b( f5 h' e 博:苏提猜,请不要这样说嘛。( `0 x/ t0 x6 N. G) [& d2 @# h& l
4 t, c' ^$ B9 {" Q+ l 苏:为什么?损失什么吗?, W8 `. y0 W# s
. E) N0 t: e& @3 X 博:是。哈……* w. D- E V; c" `1 P2 G
7 Z5 y, e, x" P0 q) r" Y& f' A4 ^ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
2 B# v; n0 b, A' F( h
! |, m5 @' O( |3 D7 ]4 a 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|