G6 C% x$ Y: x" U/ FToi qui n'as pas su me reconnaitre ! q7 a' ]5 B8 X& {( d
你,你不知道怎样来认出我
+ \! w/ ~7 i: iYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # q* }! s5 p6 B. g; d
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 O" a6 `- u- s" J; w9 ~* g! ^Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 D2 V" A5 T- \+ D' z( Y在我面前,是一道打开的门 4 e+ a0 K( s4 a( L
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 2 q- {* X; E) L( @; P
也许
7 ?+ |; K3 [% w2 m* c F- Z" {6 JOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
% V+ g6 n( Y- H# i1 q; s* ]即便我必须重新开始
' N3 I0 m2 R$ F4 }; y1 v _4 TEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: U9 v# R) q; Z9 ?4 z* B3 B D你,你不相信我的孤独
" K3 O6 a+ I: g$ ]& z9 f. Q, nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
) E5 G3 Q: ~. n9 D, k忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . d' I( r3 e _ i
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ a& o; Z& S% X7 M在心中有一条细小的痕迹
2 \$ h; p' X4 F; hIn my heart,a tiny string Filament de lune 0 {: ~% d2 \* A+ ]8 Q
月亮的“灯丝”
9 U9 z) V% d" S" s; sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * w+ ~. S) _! c ^5 L6 {
在那里支持着,磨损的钻石
/ Q' K4 e8 f# u2 W5 S) sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- c! i$ d. l3 P9 a但是我喜欢
' b2 J% z2 a$ Y% Y% [But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ d/ w9 U3 ?: S5 a我没有选择必然
r2 {% v0 W5 t# s$ Y& ]I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% a" R+ H3 I: \, z a1 Z但是,这就是“迷恋” 6 d @8 {4 d2 v9 s8 j. Y' i
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
2 ~1 D; N, J) a# S: _2 A爱,死亡,也许 ) u: \3 C$ a4 ^3 X" a0 P
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
/ w* f, o/ M; Q) K4 U( `为了一句话而暂停时间 , g, s" r7 R3 K; q7 N \* u' H, o
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout . l1 l2 W) z( W% q
所有的扩张,以及对所有事情的让步 : R4 C' v6 \$ K3 K+ n! l7 \ V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" e. s( N- G0 {- T这就是“迷恋” I( ]( @8 {8 P0 d/ ~6 N
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
# _( t2 H$ h2 \- w; X所有的他的存在使我们折服
# k D3 v5 P- B. e# VAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho / r7 H5 Z* g+ P; B8 L0 G$ l2 Y) F* M
最后发现那也许只是一个回音
0 M0 g1 a, F) z3 _. iFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 d/ O6 W! T3 \ ]9 z9 @你,你不会看到另外的一边 ' c8 ^+ g- t! v* j
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% s2 `9 I# h# [2 l/ {8 p; k/ M3 t我的记忆走向自责的大门 4 R" A" p: ]+ M; e4 D; v+ U7 }
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * R9 R' ` X' q; X; v8 }+ r
埋葬所有,过去的财富 " ^) z }1 Y. N0 h- \' i' \& ?
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 i9 C" E' ]0 b4 t& g- f许多年的伤害 ( P1 ^! g* ]4 ?3 {1 X
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ G1 l2 g T- R9 D) e你理解吗,这将使我停顿不前 3 p$ Y8 `( q/ {) g7 ~
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai , x: u' m! _/ g# x3 P. ]
我,我已经不再望向天空
* G R u: ]# \0 c7 S6 U6 SI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ m2 @( ]& l5 O5 Z7 f1 z& c' Z; N在我面前,这道打开的门 f1 g( W3 ~6 o& H' r
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 y- X% N. [9 ^这未知的东西只会伤害我的心 0 z m7 c9 E2 j8 Z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) t9 X/ B8 X. b以及他姊妹,灵魂 + u3 i" @6 Q9 M1 ~* [
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 _) \8 m0 T# l* J- Q; |! p有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % I+ k3 J; L1 Z4 ?, j6 p: f' Y
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 ?2 c9 @, z; m9 O. a/ Y0 D4 @/ i
但是有人爱。。。 5 _1 o7 I8 C' t; C0 E8 q; L
But someone loves |