( g3 }5 {3 [( k5 G) q8 H; o
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 3 q* S! K" F' |7 W- k) ?) o' E
你,你不知道怎样来认出我 ) l9 @8 Y) w5 u3 e, Y$ d: I
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : Y' ?4 \" i# I, \5 F! J2 d* R
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 h" A" M F0 AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 D; b0 ~' _- n* e& _
在我面前,是一道打开的门 ; l5 i1 V1 I* X4 J% I; w
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 o( l. M8 E8 H- k, a也许
# D. g* @2 K& t2 UOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
X/ k5 _) o4 K6 W4 b即便我必须重新开始 % Y" E' \: ^, p- \
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
Q3 M: a6 t8 }$ z( s& b9 S! E- M你,你不相信我的孤独 $ x: q. {" y9 H- e' V
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; J( k3 j+ A4 V9 o ~5 b/ j3 T5 ^3 I忽略我的哭泣,我持久的悲伤
- v/ _1 C/ W9 L |Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule " J9 c2 D/ }& x q: Q1 [% b
在心中有一条细小的痕迹 : v5 ?' b1 P" S3 e7 @6 S$ F# v' M
In my heart,a tiny string Filament de lune
1 ?8 W: W+ i' r, h/ @6 K月亮的“灯丝” ) j1 F# W5 f# D) `& [
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
I) ^7 w' G1 r在那里支持着,磨损的钻石 7 @* B' R. T4 ?& A
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 h# R5 \9 }7 l' n% {: R
但是我喜欢
7 h4 l% ^: z$ T1 RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être : u* ]6 i4 X. y. s
我没有选择必然
p( T/ W5 n% y9 t' \I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
; _! s( [/ Z& {1 |: u" G0 j. N但是,这就是“迷恋” 5 V Z( A0 v: q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) E; H. u' I9 b; @! w" J爱,死亡,也许
7 c+ a" [$ v. }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& }* }- L% Q4 D( ~# i: U2 s+ e为了一句话而暂停时间 . V5 `: V( {$ z5 p/ J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 d. F! u+ z! g% z- _3 P, A
所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ k) F4 A9 e0 jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 5 Z |* d2 j o9 w/ `) i' O% v
这就是“迷恋”
$ U0 F3 F" @: w/ w SAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % e0 w, Q5 @# R
所有的他的存在使我们折服
9 J, K, F. `6 d* h3 TAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 L9 \$ }) t% [. w
最后发现那也许只是一个回音
8 F! Q5 c N/ [1 NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 q- q2 A$ g7 L2 N你,你不会看到另外的一边
$ i" @. ?0 n% }5 WYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) o) B& k3 w% y7 ^* J) P- I
我的记忆走向自责的大门 Z9 |" y4 o, j% d+ g: T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 H1 w8 R1 Z* M+ [' z$ U埋葬所有,过去的财富 . Z- |) u; L' U+ ]! j; x: l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 L& h- K# x4 k5 U
许多年的伤害 8 X* L! W& T; v' N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 d% L* G$ ? \! m* ]5 e# k你理解吗,这将使我停顿不前 1 ?" Q! H, H: }( w( k1 G/ r, {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; L d. _: S- b
我,我已经不再望向天空
% D2 }! R! u4 n+ aI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' j- s2 ~/ V% S/ Y; C6 p在我面前,这道打开的门
& r u: Q4 a4 s6 n" HBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 p7 o' ]: k* E8 Y这未知的东西只会伤害我的心 9 z1 u, P, B9 _
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" G; D6 L* N1 `: C以及他姊妹,灵魂
2 V, B5 H7 @8 K( { dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : {: @5 `2 n, t# Z1 ~8 I) u1 E
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 j( c, l, ]$ f( V' h2 R# N1 S
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 E' X6 O8 m! k. Y
但是有人爱。。。 ( `% O8 ^, h& D3 u# l7 c
But someone loves |