杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36627|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!$ F5 \* o6 e+ @( }( I& H# F  X
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
  X& u) J* W) l" p$ S0 x' n* c2 v% _2 A( l* P: D
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 {7 n1 j  U4 \; W2 h  X) O
! Q+ i& V, k: M1 j- K
Un signe, une larme,  
* ^" i& D& s2 E+ ]面对暗示泪成行,
  
; d6 l# |% `: C. \1 I5 T4 G+ }! n/ Tun mot, une arme,  
$ J" I0 b& K2 `- C  E听话听音心已伤,  
$ }" h8 m: _5 g& y. ?nettoyer les etoiles  ) e1 o" T$ g! R1 F
可怜春心枉陶醉,  7 t$ {; N! W0 C
a l'alcool de mon âme  
( m& t' F, R7 d0 Z  H! d& H+ u8 l清心拭泪抚情殇。 " s% u  v; @! a5 G$ Y4 h1 y. W
Un vide, un mal  ( @+ k" v0 R) `
阵阵空虚成悲伤,  
% c1 R; U% ]" H+ m0 s* u( pdes roses qui se fanent  # Z. t4 e7 u% e, b2 e
朵朵玫瑰已凋相,  
8 B" G& D, [; z+ I3 v5 _" |quelqu'un qui prend la place de  : d4 {8 [: H; c7 H
可叹帅哥作异梦,  
$ a* x, S' e# X6 u: u( k, \" \quelqu'un d'autre  
9 F* d5 I: f. a# c移情别处负心郎。  
5 B+ q, g1 Z. p' K0 t" R" E( O6 Y5 j' fUn ange frappe a ma porte    Y$ K. f9 e% k9 w) D0 E9 \
天使欲敲我心房,
" m8 }# ]1 ^/ f: _Est-ce que je le laisse entrer  0 s9 O  r9 {9 W. T! z" v- U
是否开启费思量。  
: L! C6 K- B2 u' R7 e+ g( \8 HCe n'est pas toujours ma faute  
+ |# b1 G0 V3 k- s纵然往事消如烟,  
; F0 E6 A( ?6 {9 o3 _$ k9 YSi les choses sont cassees  
2 H) {/ i& B( |2 u% @岂能怨错在我方。 1 m% a& q- F! V% U
Le diable frappe a ma porte  : W1 c) Q' `, c. J  o' ?4 w/ @4 f
魔鬼亦敲我心房,  8 ?4 ?/ u) m; |1 Q+ I9 W' E* k
Il demande a me parler  
7 f' N7 w. t7 P$ w; C! W4 g信誓旦旦诉衷肠,  
8 d' L, [3 N: S, C4 _3 ~Il y a en moi toujours l'autre  
+ C4 {8 x2 `; N9 o9 J! X1 ?在我眼中都一样,  
! M) @7 r0 k) n! a+ d# |Attire par le danger  
8 H% }5 v" D- u/ Z+ Z" R2 y( b7 ?/ d皆如虚情负心郎。
; O( j) R/ o; qUn filtre, une faille,  ) m. A; i( P' p1 @. ~
次次经历遭心伤,  
- ?1 r; L. a1 Z/ Ol'amour, une paille,  ! h, p1 C' }: ?6 C9 ?
次次恋爱遇痴郎。  
, \  o5 g  u/ Hje me noie dans un verre d'eau  0 S3 t8 c! u, `
手足无措苦惆怅,  , v. f" ?" `5 T& [! M4 t7 k# o
j'me sens mal dans ma peau  ) \7 d6 h7 v* j, d& `- c. O6 P
长歌当哭断柔肠。
8 w, ~$ J# V" t1 j: O4 ?9 ZJe rie je cache le vrai derriere un masque,  7 v1 w! |: D8 |# [# I
笑傲人世弃虚妄,  
% s5 E" ~) ^# _# a' y3 lle soleil ne va jamais se lever.  
8 L% K4 v5 A/ U" v8 d; @7 v心中太阳未露光。
$ O' W0 F+ ^. v, n8 L  gUn ange frappe a ma porte  
' z' T; ]( G' L6 S; l天使欲敲我心房,  5 x# S3 X  ^) _  V
Est-ce que je le laisse entrer  
, ?$ ?+ ~) A) V$ {0 U是否开启费思量。  
/ W8 O- D) M8 k5 t5 ~8 `: |Ce n'est pas toujours ma faute  * U) @; R" p  ]0 T# s# h1 L6 D0 Q! |
纵然往事消如烟,  
- x/ G; l( ]1 s) ^% ]Si les choses sont cassees  
/ K1 a6 s4 o/ e5 a2 }( |岂能怨错在我方。
; y6 v9 ^8 T% Q! e7 k$ Z/ PLe diable frappe a ma porte  . h) |  U; d* [- h# S( q
魔鬼亦敲我心房,  
- o! R3 p' w+ v2 K/ w- wIl demande a me parler  " w* M2 ]9 j! x; K9 {' p$ G9 ^
信誓旦旦诉衷肠,  
  b$ S0 O$ o# Q! L% @Il y a en moi toujours l'autre  
! S! K6 I' b6 q: U  M! f, F  {在我眼中都一样,  
8 Y. z6 J$ a0 V! N3 l7 H( H% e$ b% bAttire par le danger  
3 I8 e% H! I5 F6 {  o4 G- z皆如虚情负心郎。
0 @/ t& n1 U* L9 Z: o! I) D' WJe ne suis pas si forte que ça    g4 D! O/ @5 N
生性并非志刚强,
1 x$ |( ~9 }' oet la nuit je ne dors pas  , p$ v1 W; N4 r" J- Q
辗转难眠夜漫长,$ V  q) j+ \* C" L
tous ces reves ça me met mal,  
1 B1 O0 ^+ C) q6 B* u5 s; p& [历历往事把我伤。  
1 G9 R/ O( b" C0 K3 ZUn enfant frappe a ma porte    h0 F4 `9 u7 d4 J; Z
一位帅弟敲心房,  
  H: q9 }: w0 E1 Pil laisse entrer la lumiere,  
! ?; G2 u6 ]$ _; j" {1 u射进一丝希望光,  : @  u- u# e+ Y' L. z
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, {0 [( x. N* V目眩心颤山海誓,
# n0 Q+ V2 H& a( y# D& b* Aet derriere lui c'est l'enfer  
9 F- w6 V% I$ C. ]9 X风月过后梦一场。 : o9 Q* B; V9 j$ u
Un ange frappe a ma porte  $ p5 T3 z5 b- }
天使欲敲我心房,  
" I6 H+ @6 \( t+ n+ K0 @" CEst-ce que je le laisse entrer  
6 F9 A! ]; h7 ~+ d( g. A是否开启费思量。  ( x2 ~8 p3 f( |$ v
Ce n'est pas toujours ma faute  
* P4 f* _) H; G. A纵然往事消如烟,  . c4 j& [, a* v+ Q2 @! L- T/ x
Si les choses sont cassees  9 J# l3 f- [! W% a6 ^
岂能怨错在我方。  
( v# k7 P. v8 K# T5 R, RCe n'est pas toujours ma faute  
) r7 s4 e5 `8 R0 M+ V$ ^7 j' n纵然往事消如烟,  
! {% b9 j3 l) R6 e0 I) C' Q+ wSi les choses sont cassees  
- ?0 f+ X; t+ v& @) G岂能怨错在我方。& s1 g5 Y+ ?$ O) \9 c
Ce n'est pas toujours ma faute  2 Z  }( }) ~* [& B) J% T
纵然往事消如烟,  
0 i$ n5 j/ e" A; a) CSi les choses sont cassees  
& z" r3 z4 P4 w+ Z7 N岂能怨错在我方。

1 a. G( m( B+ v+ @! p1 `5 D这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-17 06:57 , Processed in 0.044678 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表