杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30948|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 z- p1 @4 x: F娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 t6 q0 W2 Q! y! n
9 B7 e  B' x: o9 K& Z  @! \  w0 l
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 4 A9 E* L6 M7 z9 d( \
# F: w! y  k, g' d
Un signe, une larme,  ) o( @+ @2 w% d* b8 M
面对暗示泪成行,
    f$ n/ ?( ~3 b& \
un mot, une arme,  1 a) G( i& F3 ~- }9 F6 v/ Y9 S- I; H
听话听音心已伤,  % X4 F0 @  _) f" y
nettoyer les etoiles  
. h/ `4 [' x4 ]; i可怜春心枉陶醉,  
& o4 ?$ P7 t. I$ H3 @a l'alcool de mon âme  % o0 G8 w6 |1 B! R
清心拭泪抚情殇。
" }7 t. e- D9 H1 I3 L( h  M! s3 WUn vide, un mal  
. q' d# K7 J8 |( |/ b9 a& T阵阵空虚成悲伤,  2 S1 T2 D) Q4 p5 @
des roses qui se fanent  
; m9 J5 V& i4 i* l2 }+ p朵朵玫瑰已凋相,  - O) [) u9 _, @, v  N' {/ ?; s) s
quelqu'un qui prend la place de  4 |- z+ l" [9 g
可叹帅哥作异梦,  5 S2 t; d6 {6 Q( {; e6 A
quelqu'un d'autre  ( i0 g) v$ \/ g7 e
移情别处负心郎。  8 D1 _; a0 j4 O$ b$ K
Un ange frappe a ma porte  / X4 w/ G. {$ _% t) N2 H$ @+ K& {
天使欲敲我心房,
% n. f& l6 p2 T  ZEst-ce que je le laisse entrer  # \: A, T1 @4 O' w+ q9 \
是否开启费思量。  
( b5 a( n' J- F# h5 J2 y0 dCe n'est pas toujours ma faute  " v* n( G5 l# l9 j4 C% `* @
纵然往事消如烟,  
% k3 A; H* X( `; [/ D2 iSi les choses sont cassees  
5 H" s# j8 U/ t岂能怨错在我方。
6 J( z7 {& n6 W* s4 H. m" H" FLe diable frappe a ma porte  8 n! O) `0 f  v6 O! ~3 K
魔鬼亦敲我心房,  ' r  b* T# S( r4 k- j; {8 d# L! J) b
Il demande a me parler  
* @* S7 t4 [: q, z* V6 I( p信誓旦旦诉衷肠,  ) c( U& n) c5 w
Il y a en moi toujours l'autre  
# V3 p4 U2 w) e, A5 n$ s在我眼中都一样,  / B4 h8 t% T. g* l5 x0 G
Attire par le danger  
2 v0 [2 ?) e" d  _% s  m/ ^皆如虚情负心郎。 $ b7 R! y1 }2 e2 V! M  g
Un filtre, une faille,  # A' @* P1 j, p/ x2 g' _+ J2 Q* s
次次经历遭心伤,  % {& H' d) c0 y1 K! |# r
l'amour, une paille,  
6 k# B4 `+ J% Q# N7 [; R次次恋爱遇痴郎。  2 b* B0 M( q: C+ y. G! @
je me noie dans un verre d'eau  : m3 G9 C2 x# `( M* |# D
手足无措苦惆怅,  
& E# E8 W7 ^4 i0 P& A! vj'me sens mal dans ma peau  $ X5 z9 D# c1 [8 @
长歌当哭断柔肠。 7 i2 i3 w& w* q) D# g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 B& g' T$ l0 q
笑傲人世弃虚妄,  
% ~1 E& t" A  m! u# E9 w2 o0 X  C4 r& rle soleil ne va jamais se lever.  
, D" q+ |& V. ^9 G. D/ i心中太阳未露光。
, k0 W7 h8 m  F1 ?Un ange frappe a ma porte  4 \# ~. J. `+ o) {, P9 I2 o4 r
天使欲敲我心房,  
( ~/ \7 Y, Y8 ^% W& DEst-ce que je le laisse entrer  * Q$ R6 l% W+ T- O, a  d
是否开启费思量。  . a" I; x. G8 ~( e- W) y
Ce n'est pas toujours ma faute  
* |( o2 C  F" ^6 Q; M, \纵然往事消如烟,  : E" {) B  A% l0 F" ]
Si les choses sont cassees  
) |- ?  y- m0 h( g5 h6 n5 L岂能怨错在我方。
9 j& F$ t% n9 W% \! `Le diable frappe a ma porte  5 b4 c/ F2 w) m( m6 R& ~
魔鬼亦敲我心房,  
# P, l. _0 O. n) pIl demande a me parler  
" q$ u) X* O4 V# I; t7 l8 z; C信誓旦旦诉衷肠,  / }9 {3 t! d* P: S: @0 M2 q
Il y a en moi toujours l'autre  
4 r) ~( G0 [& O+ F$ E( x( z在我眼中都一样,  6 @  P7 U& s/ M+ m) j5 z8 n
Attire par le danger  2 Y: x: p, [# H2 S7 L& B  d
皆如虚情负心郎。 - X3 g! ~; ^0 r7 u8 g: O
Je ne suis pas si forte que ça  2 t" h8 z0 N8 i7 W
生性并非志刚强,
1 P. {2 r9 O' u3 V: R" }+ met la nuit je ne dors pas  # i2 j: E- Q# j  y$ ~- F
辗转难眠夜漫长,
3 v/ M0 c& V6 [* Ytous ces reves ça me met mal,  7 T# s- Q! d# I" w  y. v1 \
历历往事把我伤。  
# P2 f5 y# Q* r, ^* ]Un enfant frappe a ma porte  1 D% o) s" v1 [' H. \! j+ V7 S+ T
一位帅弟敲心房,  5 }4 c, E. O& O1 N1 H: M, E- o
il laisse entrer la lumiere,  - g% j5 B& f) F/ F
射进一丝希望光,  7 O3 Q. q- F7 S3 D3 L# ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  - l* H, @7 j: N- }1 J/ j9 c" I
目眩心颤山海誓,3 _% u" M& i) l% r. M% K
et derriere lui c'est l'enfer  
3 p& \3 p! E' H4 e9 k& G) O( n风月过后梦一场。
+ a8 T3 u' F% }& Z- hUn ange frappe a ma porte  
1 [. g4 }( _' Q$ t天使欲敲我心房,  
  R" j& e3 X1 m; nEst-ce que je le laisse entrer  
. F& g/ ]+ `/ P, a. G6 C5 E是否开启费思量。  + ^0 v* C: V1 E
Ce n'est pas toujours ma faute  0 t% z" U; {( _
纵然往事消如烟,    x/ N! K- ^$ [# W
Si les choses sont cassees  
( ]6 f- H& h- l6 q& f, Q. n% }岂能怨错在我方。  
( n* }- x& D/ W% m5 W9 SCe n'est pas toujours ma faute  
( v, a& f" D) ?( P: }! e纵然往事消如烟,  
, }- L+ X- u( ^* r) ^5 B& h0 C+ f8 pSi les choses sont cassees  
- x& a2 V. Q- P" u0 L# X3 m! H5 b岂能怨错在我方。; i1 G* I" ^" r. f9 I* v
Ce n'est pas toujours ma faute  ' Z- h+ Q. T9 J7 X$ o/ w7 Z
纵然往事消如烟,  . ~* ]; g, Q5 Z5 ]; a; ?) B
Si les choses sont cassees  1 Z* ^- j, L4 f5 Q4 E) h, C7 z( }
岂能怨错在我方。

' k( d; J: Z  w1 \' X% T这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-16 09:20 , Processed in 0.052385 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表