杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32872|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!0 m3 F) V8 y: l$ P# `. ?, B: ~
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ S- W! F( @0 D& F
; ]" t) c! B2 a9 H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  F) A' t' R3 |; E: A, n# e! W; b
8 b" X6 p: W: ]: F' w2 [Un signe, une larme,  % k, K1 y# e3 J8 V
面对暗示泪成行,
  ; L5 U' |3 p; h: `( d% A: |
un mot, une arme,  ( S/ r) e& A4 u0 C
听话听音心已伤,  : |* m1 l$ H( Q1 s# q+ Y: y
nettoyer les etoiles  
6 i' B% G* a9 o; g: x, I4 s可怜春心枉陶醉,  6 m. k0 ~+ R- O' h8 F9 J
a l'alcool de mon âme    _6 @/ f! ]9 N# e, R$ h4 ^  Z
清心拭泪抚情殇。 8 _' f$ T  F2 c) P/ O& }# |1 Q
Un vide, un mal  8 v2 P% I- b) r& l7 Q! s) C3 s
阵阵空虚成悲伤,  ) C+ n2 O" J3 N# _2 A7 c
des roses qui se fanent  
, I/ `. w' c  J8 I- B3 D- K9 K朵朵玫瑰已凋相,  
: |1 C" t2 I5 \7 x' \1 u& x0 d% }" P! ?quelqu'un qui prend la place de  ! ~8 f+ Q2 q9 g& v) I# m
可叹帅哥作异梦,  
; y' L0 S; `" }/ M' Hquelqu'un d'autre  
! G' G  y2 M9 Q+ [7 S. k移情别处负心郎。  % Z, W) A1 i5 {3 E4 N5 h7 E5 ~( \
Un ange frappe a ma porte  4 k7 O) l2 l) n2 A% Q" ~! [
天使欲敲我心房,
( t: v; H& K9 {4 d" V) y9 JEst-ce que je le laisse entrer  
! v+ W! D2 ~4 ~$ _  h5 z  K% G是否开启费思量。  8 j' l$ h; o; M: P3 P5 q) O' r9 b5 @
Ce n'est pas toujours ma faute  ; n1 O" z- c% h+ C- I
纵然往事消如烟,  
. j4 e% T  V9 w: JSi les choses sont cassees  2 H( F' p( U, T6 }$ T: }& b
岂能怨错在我方。
/ H( }, F2 S7 dLe diable frappe a ma porte  ; ?( t& A, }3 }6 c2 `
魔鬼亦敲我心房,  
: \9 e9 K5 e) [* RIl demande a me parler  # O- L9 c# ]/ d$ S! O/ y
信誓旦旦诉衷肠,  ( N! W( Z' W. O' h
Il y a en moi toujours l'autre  
0 U( c1 l: ]) I  G' r+ `3 `在我眼中都一样,  
' A* U1 I+ u* {Attire par le danger  : a' I! m* Y5 p) Q" l3 P
皆如虚情负心郎。   C% a0 P9 q0 v* g4 Z6 k" |
Un filtre, une faille,  & x0 ?& n5 y; E' ]) Q7 L% z" R
次次经历遭心伤,  7 D) w% ?, q$ k: s5 v8 A! j
l'amour, une paille,  
* b, x% E0 J# `1 M0 ]( _' Y  X. t次次恋爱遇痴郎。  8 x6 g# h4 D# }' i: h, f- \" O
je me noie dans un verre d'eau  5 ~3 O5 D$ f+ H1 z) l
手足无措苦惆怅,  
0 X) W9 a1 S9 ~! Y+ tj'me sens mal dans ma peau  ' N0 P+ n1 x/ ~; @
长歌当哭断柔肠。
; U+ ]0 Y7 J* q5 R" F# `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 A* \* r2 L( [# T" g: [+ [- A, E笑傲人世弃虚妄,  
3 j2 {2 ?; L. z1 }5 J8 {le soleil ne va jamais se lever.  ) f, ^+ z# a/ ~6 y! v3 K) m
心中太阳未露光。 0 R6 f6 q$ Y. A
Un ange frappe a ma porte  
1 J+ n4 E6 W4 I5 h( s天使欲敲我心房,  % D$ S1 T/ d9 E' z- ?- p; R
Est-ce que je le laisse entrer  
6 G: W7 X% N, @. Y) p4 H/ I7 B是否开启费思量。  
& g5 p# Q" l2 N  |$ D6 L- mCe n'est pas toujours ma faute  . B+ s7 O4 z& C* h' C* o
纵然往事消如烟,  * [; {2 m4 h9 ]6 Q
Si les choses sont cassees  
* S9 Y5 u% P, V: Q岂能怨错在我方。
$ M) U# `; j3 fLe diable frappe a ma porte  % d+ J- ?, P: S/ G% K. G5 Q
魔鬼亦敲我心房,  % X( T" R! D" `( J! n
Il demande a me parler  ! `. T" [& Y( f, R1 p2 H
信誓旦旦诉衷肠,  ; p" b  D( L1 w2 J. \3 k
Il y a en moi toujours l'autre  
) R5 C" u  m9 K; R5 Q在我眼中都一样,  
0 k* o5 k& `. Y4 L4 NAttire par le danger  : q0 j( t# x% M
皆如虚情负心郎。 1 C5 @5 F7 I/ C% f0 c0 n1 i
Je ne suis pas si forte que ça  7 W6 B1 ]) o5 R
生性并非志刚强,+ v8 i2 k& Z* O; j" s
et la nuit je ne dors pas  
% |8 Y* v# t4 w+ ?+ ?) j  X8 l辗转难眠夜漫长,/ _6 y6 H# [% C8 k' Y. O; n1 A
tous ces reves ça me met mal,  
: p& e' ^7 E- I6 U3 F历历往事把我伤。  5 M% e6 Y5 G, s; T
Un enfant frappe a ma porte  ; f( F$ g- X4 z2 p
一位帅弟敲心房,  
! t# L4 g% v. [* s6 n" n, P, Cil laisse entrer la lumiere,  
- T$ T- O7 s( w6 e+ W  C射进一丝希望光,  ! P! B! G$ F* _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 i8 u) _* R6 M5 i! a! _: g目眩心颤山海誓,* d3 e1 p9 j; c7 |) ~/ H$ Q
et derriere lui c'est l'enfer  5 P) b6 d6 g; z$ D9 C4 y' R  r8 f4 ]
风月过后梦一场。
# x6 G% i/ b  AUn ange frappe a ma porte  
8 M- Y. U' d" d5 o2 H天使欲敲我心房,  
/ a6 ~8 M' |0 qEst-ce que je le laisse entrer  
; }, a% p! {/ c+ g: E! N是否开启费思量。  9 Y  g# h+ {" k3 O3 u; ?2 [
Ce n'est pas toujours ma faute  
' J; r( M6 {/ w  J3 p- F6 C纵然往事消如烟,  
/ r/ f/ V+ j( U+ P/ uSi les choses sont cassees  * B0 |, W4 z5 u9 c) w1 p, \5 n
岂能怨错在我方。  , B1 H7 Z: S: U+ U: o" W5 F) q
Ce n'est pas toujours ma faute  " Q" F$ h9 b! s' L5 K
纵然往事消如烟,  
) b, d7 Y4 W( d# pSi les choses sont cassees  
1 h5 A9 o+ v6 {& z! f5 V岂能怨错在我方。0 Y" T( l, E6 R, i4 \: {4 J
Ce n'est pas toujours ma faute  
. M4 V4 u4 {6 s纵然往事消如烟,    v" ?+ |0 |( X: m9 g3 F
Si les choses sont cassees  . @% X! M( ^- A9 b2 p+ `3 ?( W7 }. w: h
岂能怨错在我方。

0 [& ?7 _" y/ z& Y) e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-16 20:46 , Processed in 0.050251 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表