|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
* ?0 e2 a, X3 G) G) n, y* b# ~7 h1 V<></P>. U4 f% l% M$ l
<>down by the sally gardens </P>
. d: K' d' v2 W3 u<>my love and I did meet; </P>/ ?/ w- {7 B- N- I; H
<>She passed the salley gardens </P>
/ @ {2 m( r7 M1 i" \<>with little snow-white feet. </P>5 H. A8 B& ^, u4 }
<>She bid me take love easy, </P>
! M/ |4 r L. _<>as the leaves grow on the tree; </P>
" F( n' z& h& D/ F" Z( U<>But I, being young and foolish, </P>8 J# G2 C7 V( _% U
<>with her did not agree. </P>) `( g7 {$ N; w9 u1 H/ T: v
<P></P>
5 u9 _& Z' q# g' @<P>In a field by the river </P>" [$ a8 \* \/ s) ^* U1 @/ f1 \1 X& {
<P>my love and I did stand,</P>
! ^5 ~0 g9 F0 Q2 u' n2 e# k<P>And on my leaning shoulder </P>
9 F$ X. {2 f- n) E<P>she laid her snow-white hand. </P>0 T4 ~ d, g P! |) o/ v0 ~" z
<P>She bid me take life easy, </P>
' d* ^1 ?' {) i1 M' p$ V5 V5 r<P>as the grass grows on the weirs;</P>6 ?6 M2 z! {3 ^- O. o5 [
<P>But I was young and foolish, </P>
& K5 |$ }+ \0 D v<P>and now am full of tears.</P>
$ Z, d4 v9 n( y3 o9 m# e) `/ h6 D8 H- G) P
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|