|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( s+ Q+ ?1 ?5 C/ c, ?! E2 T' f
A
/ u2 N$ e' s( n ~3 qAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ w- p8 r: z7 lAhan gen 晚餐
0 @9 Q+ i Q- [+ S$ }7 `, wB
! b0 k$ i7 L$ q! h- R5 fBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" Q% _, E3 S5 s. r7 LBai manglak 罗勒 Bed 鸭
( ]7 ~; z; I. P7 z: ]4 B+ fBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. S2 x9 c) C" _; D7 Q7 h' K- eBia 啤酒 Bo(h) 煮 9 W7 d( C: ?3 e% u
Bor bia tord 春卷 ?8 c8 u, R ]( v8 h' H
F 2 Q* b* q* Y8 O7 t
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , j" J, ^ _, P5 ~. V2 n
G ) G1 K, L; q! }" q Z. ^% ^! `
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * ]8 S V- K8 Y" S4 C0 D/ F
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 A B: O9 B, }$ m, S0 e
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 I0 Z" I9 D$ E: O3 x8 A$ h
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( z1 s; y1 s% M9 H, _- dGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 # H1 @5 k5 G, p. R6 j: {* E" _
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 E6 ^% o' N$ R- U7 ?* K6 Z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 3 t% O# X+ E" w6 D0 U8 l# V; X
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* P, A' T# V8 R4 D- g. X2 BGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ; m8 @ p# p6 F3 j! S6 h/ G
H / D& ?3 G4 [; c: J" m6 H0 h F
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 1 z! f( R. X, P% {4 N, Y" W
K 0 d. `, c e8 }" Q- k
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 l; K1 y+ y$ E0 K0 S
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- d0 Z7 c; [/ V- |) _Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 4 A: |: [6 r# s4 }8 t
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; }1 M6 z) `" h' D; r) iKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ) L4 T& Q7 f: E0 f# H
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 1 \+ Q% i1 S- x9 v1 [
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 % P3 G; k' F) C6 ]. D4 N
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & s, X% C6 f, e% ]+ U* g
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
3 c" Q! }$ b8 c( u" EKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
; b) F1 B. J& n; g; G. R' A7 U# b. M/ mKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 W, E8 K7 ~; I% ^/ g9 j4 o! \
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' R2 D5 p/ z2 `! ^: ]3 L( RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 y* D- E" R6 r0 h
L
, n# v- [: n+ u2 tLao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 B. ]* b% o, [* ?9 o; z
M ) m% U+ s: c, ?
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" p E% ~0 l' F. g& ?1 W8 ~0 m' wMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
: l/ r1 i1 F: }$ m' u9 I% ZMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 S( ^+ P% p$ x# Z. Q. Y! G& P
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; b0 ^5 Y! F/ R. n% h2 n5 v" @Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
4 s: a: b7 G9 J& lMaprao 椰子 Med mamuang
) ?. j& M4 g) `& vhimmapan 贾如树坚果
1 v5 r; ]* U( _( w% s/ P2 p: qMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
6 t- M* Y* D1 f1 `8 A) rMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " I1 {, H- q% [; J: O' C! X( ~
Mo satah 猪柳 * q% X$ J2 i9 Q1 Z" s
N
( Q5 K$ u, f) T/ y; g$ I, \1 c1 `Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 e' D2 W4 E0 o* C6 u& ^Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
# i: |' E. T$ Z% e/ c3 {Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: O2 a% z9 L$ @' K1 o9 N. F1 ZNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ {* E2 h9 f5 Z% M9 c5 U9 GNam som 橙汁 Normai 竹笋
! [+ w: f: u; U3 {; _- ^Nuah 牛肉
# H, v/ t$ X+ b0 zP
( Q& L' s* i% t8 X6 ?7 g8 w# CPad phet mo sei( O/ t, y4 J8 Y5 g/ p! X
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
1 K* q3 F' W8 l) jjao 牛肉拌绿豆 ! g$ Z4 G& u4 o" H7 M5 K/ ^
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) s! j7 ?7 Y( S# e P! H& vPhal thai 炒面 Plah 鱼
0 t! |6 b; r' [, Y6 d( LPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 p3 o% V9 B `' mPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) u; z3 ]3 |3 B6 mPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 N1 z; i0 B5 i9 lPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ; x8 f, ?+ c' Y6 c* o
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 Q/ j# n/ ^5 @
R
/ E% [/ U5 j p, Y; E6 k8 QR Raprathan 吃 Roohn 烫
! i1 U' G% c6 fS
7 k* S W! e! G, V! f' M0 E- F/ OSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 * g: v& X; o7 e- N+ l
Sie juh 酱油 Som 橙子
2 m) E! ~$ k1 ?3 HT
, w( C: q9 |7 G# L0 y" v/ ITakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 C! M) |& d+ WTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # m: f# C, Q' ]
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
2 D$ h! N1 I' ~) n4 F! z: _Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
# g% Q5 K- \8 h' E* FTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & a% g' e' ^+ i4 L% I* m$ Y% l
Tord 烤 Tschah 茶 ( _& N! @* e' }- t; ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
: \' R# o! u6 G4 [0 g& ZTuna 金枪鱼
. h- T# a" h! T" r) hY
) R% ~9 n- e" A, Q8 j& n$ YYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! V. }5 ? r- K
Yen 冷/冰 |
|