|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。6 z; l4 p' b) V ^
, L) L J/ `5 o5 }" f
A 6 ]* [$ Y4 ~* p2 B U7 F( s$ M% @; B
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- d& _! s; r8 v P4 }0 ^6 JAhan gen 晚餐 6 h' S; T* N8 ^) q g
B
+ H' o |$ S0 v3 iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 8 z: @( C/ c+ ?% @; S/ A
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
: |" M9 N: m1 S. EBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
4 [1 h7 _2 I1 [, m7 BBia 啤酒 Bo(h) 煮 ) }/ T* e! P5 i: b5 Z
Bor bia tord 春卷
7 y; |0 e/ d# l; X/ K- IF # z( C* c) `4 G& I
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* g/ E; f/ v0 n7 jG
f, j; ` X! o* e# \Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
6 H- K, ^( d+ Z9 ?& @Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! Z8 C [6 u. V; V; ^
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
! J3 }; i* T" D+ g7 H1 C6 iGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : L+ Z4 w* ~0 l* A' f; x& E- t
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 x+ V6 i: _4 d+ B& g; T/ vGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
9 |* v$ y y, [Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
6 x( T3 {5 z, G3 h; J. V7 ]Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
7 a Q* g* P: mGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * }: p( b+ H9 W. w$ o5 l
H
7 u/ h6 `5 `, K# A6 K( ?" wHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& r& X# k5 M" T4 i8 vK
7 M$ ?! K( x8 K1 N4 k ^Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 . U. A( B6 D; s/ U
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! c, v, n9 T/ M2 QKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, j% `5 W4 z+ BKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ W7 U* c6 g+ {" S! E
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 4 E. J; K' l1 J9 s8 M
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . j) j% ]# z" |, F1 Q8 n: G
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 5 Y, C5 A7 J% P5 u' z% V4 `
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
i* g# r7 Q! a9 O6 R; e+ `2 tKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
) D; R9 H: z- P, ^ L! t0 gKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! G( c) x, r6 P
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 7 ^( R7 ~) c# l7 s0 U% b7 i
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; Y! g+ V" c+ S7 j; RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 V9 S6 g( U6 E7 U; { x8 dL
' i% [/ o( @( {# u, HLao 烈酒 Lin ji 荔枝
4 z2 m I) B. v: P4 v& D. HM 4 q5 e4 T5 v3 I0 v- h
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + |( f0 H! y, j
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 3 _! ]0 Y* K9 ^" \& J5 R$ v
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 p6 w: Q4 e5 h
Manao 柠檬 Man farang 土豆
4 z$ ^( M4 `+ `& O* KMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & I) k, W q# P, N8 Q
Maprao 椰子 Med mamuang
# H$ L3 K, ^7 d A7 [& c uhimmapan 贾如树坚果
- J9 _ P& J" p) j* _ m) OMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & |& `- S( _6 D6 i7 {
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 0 I6 L) d# m* u Y$ a9 X
Mo satah 猪柳
3 ]8 T: h6 _$ k/ Q6 s' VN 6 D; a; B6 F$ f- ?4 j
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' G7 I# N9 y+ P E+ vNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 \7 G5 P( ?3 C4 o. n* S4 T0 S$ aNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! Q) ~' k& s/ u& {7 ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / q$ {) R1 t' o+ L. X! i5 i+ X
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
4 f7 @/ m( k* jNuah 牛肉 1 G* k! g( @( t, ^' I# P
P
: W* d* u% C8 R* \" IPad phet mo sei
: Y$ S7 G% f* cnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 c6 G' r" y* d$ K. n6 a5 X
jao 牛肉拌绿豆
) ], S- ? E( V" IPak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 u2 k* O6 [5 }+ ~8 dPhal thai 炒面 Plah 鱼
& o3 K- y2 K' R$ y/ V4 j8 t: bPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
D! [+ z4 d, ^2 ^0 V0 Y+ [Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 w+ S) R$ Q* T, W) J- nPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
7 s" G8 J* L. f" a/ KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 u6 Z0 y- c6 e$ J2 f" _. O1 i8 S
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
/ F W6 z; Z: h# u/ TR
3 z! ~' m4 v$ SR Raprathan 吃 Roohn 烫
: r( \) L; m5 o2 pS
* [+ r1 a: c$ a; fSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 M: p; V" H0 A" A: y
Sie juh 酱油 Som 橙子
7 {+ K+ u' d, q9 UT ( L' I7 {; T' {9 a) L
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ H: S" T6 n" V* f! \7 ATeang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 j6 ^) I) x7 m' m y, UToa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 n( u4 x+ y. e- m1 a. I% O% W
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 @' {+ v2 t! c3 R8 F% H
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 V2 ~) v; K1 ?6 r
Tord 烤 Tschah 茶
1 u; i" z- A9 p4 `9 pTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 U3 t' m& [5 U& w' X. D6 l
Tuna 金枪鱼 : I- U2 D2 N; b' _9 G3 e% H
Y
' {- H |0 S* ?* a" I6 g. ~1 oYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
" R, l) [) y. n r1 lYen 冷/冰 |
|