|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
' N6 w& U8 ^1 }+ i$ {6 j3 h
' D5 H; a8 y4 c! JA
) H j/ c% d% DAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
2 O& u/ V$ }( o9 t& yAhan gen 晚餐 2 a( U/ Z, |* q5 G
B
/ q7 M$ Y$ H" d) _ Q9 |- f$ F9 iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 $ n, t2 h6 v- X
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& M! f c' m" c7 ?2 aBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * U7 N4 U0 n% d8 P7 W2 C
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 / F+ I) k4 I v5 s7 ~1 Q
Bor bia tord 春卷
( }! I: I3 Q& j' p7 p! { v3 NF , ^; a+ D+ F, b8 g
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; I5 c4 @9 Z- \7 C, VG 8 S8 E W4 _0 g+ j0 A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * i7 s( G$ e4 Q
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - L( X6 A" E* ]0 h
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 L% m; V1 s2 |9 pGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 `1 z1 ^+ h9 l* ^8 O- q
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 N; y. K* N* DGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 \* Z6 K& g& o/ `& }
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
B( [, X C8 H9 x9 r4 _4 \! NGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
* L6 g! u* E2 F5 V$ DGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 6 n: v8 ^+ Z/ E4 l3 s. ]7 W
H
) i; u. u' X' t% d; _ V0 B [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
# D& l/ C4 x0 v) sK 3 d( L% j0 b. r! ]$ t
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
: m% G* ^' }. vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 F: b- c* d5 z- z7 ^7 Q- sKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
; }! ]! @# I( K* SKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 ~& E; [* s. ~6 o
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" ~+ D/ _, w( y) F% D% W/ GKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # j+ U, z% |) X- \
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
% G' k' b3 ]' Z- s6 DKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 + I( i2 ?4 \* ?8 O4 S; N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( f. q7 o4 w7 _5 S( B9 s! P' `' G
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 h1 {4 v7 X: J7 r; xKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + R( I, g5 }' Q F8 v& |* l
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) X5 f1 Q* Q! e O2 ^Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 5 d7 I' M: C- K
L - F- P2 t) Z: k3 G1 Y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
! T, L/ p- {: t: l" D4 ZM
7 D) E! ^, `. h: L }0 I8 @- FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : i5 @. [7 I0 g% b& W E: i
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
9 C- o8 s3 `+ z3 c7 K! rMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % w2 z; H3 l9 e- O
Manao 柠檬 Man farang 土豆 E. m$ F4 _8 O! M1 Y# f
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 % K! A Y! C% a8 P
Maprao 椰子 Med mamuang1 C0 j/ ~/ B) I! I
himmapan 贾如树坚果 0 B& v4 R5 d! i, w' o! U
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 t% F/ V, s* l% o8 |
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 l e8 ?8 Z' n. S, {; fMo satah 猪柳 7 P/ r, L2 H& b( C; ]
N ' ?. y0 o l- L w# K
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
7 E2 E4 b: @' _" ] A2 y" E4 tNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) + l7 r' y( ~2 _3 r m
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
; N/ j$ C( B/ a( @6 Q2 @& dNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. P i# R) i. u) l+ ]Nam som 橙汁 Normai 竹笋
2 e" Z5 ^# J3 _$ x# O7 v, NNuah 牛肉
- Y7 Q4 |" W( b& v( W; aP
8 R6 h* G7 G `" @1 R7 mPad phet mo sei
' @5 F% W6 B6 k6 Unormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ x0 ~( @) O3 y, v1 v% Y) W- Djao 牛肉拌绿豆 $ d! P6 X; N9 Q3 J3 h3 k
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + t3 k# S. A+ ?& }- u$ Q6 p
Phal thai 炒面 Plah 鱼
# N+ o8 B4 R# D6 G% JPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # R, y+ B+ R4 [; P" G- F
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 9 o' w p" K* V; u S; D
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
8 P7 H4 T' t& g. wPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 [% z: H9 ?! d: f4 N4 I7 I* _
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * q% I$ C; Y' C% t z
R 1 V' T% o% @& G& M1 d+ c' E
R Raprathan 吃 Roohn 烫 + @2 _$ W% T7 t
S ) D9 h8 P: ^8 d1 u
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 z: o4 x/ z6 }
Sie juh 酱油 Som 橙子
% ]; E, q: L7 eT
2 ~0 }) Q( `1 C: ]Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " L ]* ]" o4 e- y& r* \
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, s1 @5 e: r& z7 K9 u$ n4 y$ |4 W: P" WToa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 P5 C6 [" t- x2 a- t9 vTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; j+ H" s: Z3 a7 L
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 J8 E) Y( ]- u b: G6 x
Tord 烤 Tschah 茶
( }% N X& v; X( X4 ZTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 H. m8 H) O' nTuna 金枪鱼
' Q& _. F$ N( L0 h* M3 y; |Y ! ?: L# X# u# @" `
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ }4 ^1 u, l' D( {
Yen 冷/冰 |
|