|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。7 H7 }6 h0 s/ |9 w8 S/ C
|6 k' ~! I# I7 @5 V6 B* n
A
* y7 W+ s: R$ u3 R8 FAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) y3 u; X* H3 H8 @4 i5 Q
Ahan gen 晚餐 * H1 p# c+ `8 \7 h+ \2 w
B 1 {0 z, @. E* h( g! c- e! T: M0 ^" s- y6 J
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 & b4 |. j/ q7 q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
6 i0 E5 }/ z( f/ L: s. hBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 Z& M1 Z: _3 o2 N0 ?Bia 啤酒 Bo(h) 煮
5 d- x4 y1 y2 l3 k/ j& EBor bia tord 春卷
/ j# V. n# ~# h1 |F
4 r' c$ y; M% D3 O; f+ i" O" O# g, FFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ W6 G4 K8 }- V# y: b0 sG
L- S+ ~$ I+ t$ f6 FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ V5 @( N4 z7 p# e- r( n) lGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - n5 k& M/ r. X. B9 i
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 8 _# h6 x! W! z2 J- ]5 b2 C
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
6 o ?0 B1 Q8 E9 MGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % s% H. b- s* k( T; Z: n
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 P# o# E$ l( W* EGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 M+ c6 U* C2 i) B9 {0 _! ~% Q/ B
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ k; p5 D2 ~1 {: EGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ k: f2 Y m, QH
' P# N# ~" `6 n$ m$ dHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) S5 O& W, i# j% k6 }K
- Y9 `5 i. l% q+ V! P. N# u; ZKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 _/ I& D' Z& Y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
# T: j6 l6 \ q8 Q& oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
, \4 b. T, ~" S, B! J7 q( Q; eKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# B; k0 ]9 f$ W% a+ \' hKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% N5 D/ i- s: d' B8 e# LKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* |9 \$ y, m# |5 oKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 e4 w, k& L* e/ o& zKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 5 r1 L. D# K: E1 P/ K) `0 p( B% l/ S
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) R9 r. w1 F$ S4 H
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
6 n' E9 u% P8 ?4 ^3 sKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 P9 ^8 }0 y q3 N: s7 y& V) ^
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
" B/ ]0 a. n( A) L! SKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
' {6 @. L; ^- \) ~4 p4 xL & m+ S( b& y' J# ?4 y7 t- A
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 4 r9 S) h6 G) Q
M 1 e7 [' |- B4 ~- l3 C) N, h
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
* X; a/ J, O+ O. Y& p5 F% uMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 ~; }+ S' g: y! aMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 6 j, H. A3 Q- j3 D( a" z8 Z, I
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; t. X9 D, v& l- x& WMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
- i }9 h1 F+ d2 N: Z' X, kMaprao 椰子 Med mamuang# D; x$ S. d$ b( M, |
himmapan 贾如树坚果
8 ^4 }3 H) _+ J: n Q' _: d* KMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : E* h f. e" D6 a% s
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % T: I9 a) Y6 X; y* s0 [0 B( J
Mo satah 猪柳
6 F& w) R u2 ZN
8 {: P9 b% ^% S+ J8 p e3 z! MNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; M1 J* J2 o8 o0 a' R+ ]8 v9 MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) * d: B% a) d) t. B
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & a7 S; l4 [3 ?! [' p
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - z6 z1 ]( N3 s( q* g
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : F: ?! q" n9 Y% T7 m
Nuah 牛肉 ; `: T# x2 t( G1 `, T: C
P
q M3 O$ Q" t0 X# \Pad phet mo sei
- R5 C6 S" @ ^2 G0 r+ `- Unormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: Y$ Q- H% g) F' \
jao 牛肉拌绿豆
; w' Y, e1 M- k: ^: q) }Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 & Y9 ~4 D0 w* l, ?6 @8 F: a
Phal thai 炒面 Plah 鱼
& H: {. U! G0 I1 N9 [+ X3 cPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) G7 x; i$ X B$ F% t0 N$ L
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 T% r; o+ Z' a9 I u, K' wPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; o0 d' U8 R( T* _2 A
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 k3 D. X9 l, r c0 c' G6 w }
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: m. {6 ^+ R" l& _( W1 z: ~R ' g3 i) P; K7 ]/ D4 n4 A1 U
R Raprathan 吃 Roohn 烫
g s. E0 S( C* M5 A, vS
# X7 y, A4 A" Z" V8 ESapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ B) ?( [2 m3 h# ]4 o- K' dSie juh 酱油 Som 橙子
* `% n. y* g2 Z+ ~: ]! v' ^T . D& s1 Q0 T2 {7 {+ c: z
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ( |# m7 S, u' ~' B0 R5 L& p, e" u
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ u ]5 g) ~2 F8 xToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( o3 G4 j3 E% z* L' X6 g
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% E9 G _0 n4 E o# _6 fTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ I' f1 x1 |* m; YTord 烤 Tschah 茶 1 C9 w8 @2 Q" }
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 D: ^. C( E4 u4 D
Tuna 金枪鱼
7 c( j, s0 z! i- F) c- }Y ! E' a5 \& x5 Q" v2 Z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # ] H1 l+ P+ j" ~# P
Yen 冷/冰 |
|