|
|
' @3 g) |! x. A( t★I get paid to think about things I wouldn’t think about ; @: ]; z; I4 Z+ _6 G
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
, T6 @# H: w1 z4 S6 hAnd I say things I don’t believe I say out loud 0 P7 h( P+ f+ d i# |
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
; R& }1 N! ]6 c6 VI get a wage from Monday morning till Friday night
9 W; ]# `$ C; p; d4 k我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 % w; ~+ X+ R) k7 s0 h
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 0 N; ^" ?1 j$ r' k w
一周工作35小时 我得生活下去啊
) p1 b, A/ o0 _' N
6 r1 v9 A- p3 L. D! {★Then I’ll keep on dreaming
4 g8 `+ T& P; G5 S我一直做着梦幻想着 " i6 I1 w6 t D0 V, F9 r G
Till they say time to go, your day is done
5 i9 N! K3 w% V4 R8 G4 P5 i直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , R( E2 t8 V( s
see you back when Monday morning comes. & n3 \; M* N2 r5 V: F7 i
周一早上见哦
3 s, x% J8 s! p1 U; y3 _ o5 o: J$ Q! f, h J/ P, [* J0 s
★Two days out of seven
' A y2 V$ o3 {$ A1 g/ r周末假日[周末那两天]
& C. Q1 C9 B2 u: ^8 `; Y; ]# i2 nthat’s when I’m in Heaven
; X4 ]& T7 {- h `3 o& X- Y我仿如置身于天堂
; K" U2 v' O' j, d, J$ x' \that’s when I come alive . {+ Y: V% n3 x7 ^7 O5 Z4 W- l' m
我充满了活力 2 O4 P5 J$ k. A& `, \& I
Two days out of seven ' ^( h& j8 h. O' S( M5 h' }0 E
周末假日 5 T% h. S! i6 f0 I+ ]6 ^
let me be forgiven - ^# k5 n. ]6 ~. P6 {
宽恕/放任我吧 ; x$ W w- E1 M5 z6 X$ T
I just want a little peace of mind
; W. }# x N8 D" t- {我渴望内心的宁静 4 K" m- ~. v3 Z9 V, P* R
and it’ll be all right.
) A+ H/ k* M- b' L一切会好起来的
3 }# j$ E$ U4 F4 }
2 b7 V. G c$ x2 l- ]. G2 N★I wake up and tell myself I’m never going back. 3 u7 c+ D: m' V5 d
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
$ ]4 ^ n6 F* ?& ZBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
6 A- h7 j( s6 U9 `8 S. Q2 \但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 - `3 G5 C3 Y; Z5 B% l$ u
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites . @6 S+ }3 j; Z" n# O7 G
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 % \4 C1 u4 B+ N. ?1 ~7 n0 @
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
# v$ i. F8 G+ ~7 Z- R" b0 n但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
% A& [7 f) l, t5 ~9 o/ ~. _' h* F
★And we’ll keep on dreaming
% b& Z9 J6 n! g我们做着梦幻想着
+ h# |( _1 s5 U! R8 m: \6 d1 ATill they say time to go, your day is done
# ]2 s0 Q2 |- c直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; v, W. e; r. Q8 h9 d: |& t
See you back when Monday morning comes.
: F8 d8 R( s! O+ D6 L周一早上见哦 ( T+ ?7 u( I2 }. l' I
) h* m! {$ ]2 z3 |1 t★Two days out of seven 4 `$ Z2 Y7 d8 ~4 q; w2 \( N: @ U
周末假日 c3 b& j8 B+ s8 `' P3 W
that’s when I’m in Heaven 7 j6 r+ @7 G) W$ {0 Z t8 O
我仿如置身于天堂
' h4 C2 t2 _8 f! s/ v. qthat’s when I come alive
/ N0 `: B' Q/ G我充满了活力
$ a' S# p2 `* O/ S# p, @0 PTwo days out of seven
5 Q2 {5 x# I+ m周末假日 , G0 h J5 J: O5 J
let me be forgiven
& T j- x2 u; p宽恕/放任我吧 4 G6 j2 r; C G. @
I just want a little peace of mind
% ]$ u5 w4 w/ o. [: D7 O" c+ m我渴望内心的宁静
: B( @: |8 T! Kand it’ll be all right. 7 X0 m7 ? n0 O5 k6 J5 I
一切会好起来的 7 j) R' f7 p* u% t1 U- D6 M
( B* K# x8 y/ d2 U: A% ^★Then I’ll keep on dreaming 1 ^6 c* p$ a2 T! D2 a
我一直做着梦幻想着 + r* g+ R) p) f9 a3 c2 F. r
Till they say time to go, your day is done
4 N0 z* e" i3 c8 f3 g直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 & x1 @) c% |% R, c# k1 s
see you back when Monday morning comes.
0 J+ U% c" h$ x4 K周一早上见哦
& E- e$ a3 T( W( L# u5 Q( ?yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
& h% E7 C( I w+ } f7 f' r
! v+ s2 k* h6 K1 o( k2 O★Two days out of seven + L; \2 e* S' n- O- ^8 ^
周末假日
7 j1 G! M- X' `4 u2 Kthat’s when I’m in Heaven ) Y' O9 o' ^8 c# e
我仿如置身于天堂 0 |: Y5 {+ j. R4 u, G9 V
that’s when I come alive 0 p' t0 }$ _% L9 d$ ]. ]" [
我充满了活力 ) d$ L2 D/ N. @! q' F& m/ b
Two days out of seven
0 t0 f; s! q m0 _周末假日
9 d% I9 v M( {$ Flet me be forgiven
# v- e; J- o. D宽恕/放任我吧
0 P# L" z& H T; V# I* |9 ]I just want a little peace of mind + b# o( o. `' p6 T
我渴望内心的宁静
6 }( n( @' ~0 M% T- |and it’ll be all right.
9 z+ B9 Q' C2 ?: K6 O$ v一切会好起来的 2 X T& q6 D, n% O: y: e, X% p0 l
It’ll be all right
8 S! @6 g9 _. \2 O. P8 }一切会好起来的 7 ^( i( G% z, M' m; D8 }
% @8 H, O u) U
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!& Z( J4 b2 ]6 i, D
自己译的不怎么优美哦 |
|