|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD7 s& d% C/ s, N ]
6 g+ V- W' @; Y9 T+ M1 N7 N
' k) j2 w) V' G) n英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( J i3 E4 K: ?$ z, M
$ O0 _& n* q9 V) b7 nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* \/ A& G* A" ^7 m4 K( r0 s6 D$ \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- u% W7 G7 W# \) Y, D$ m0 sWe're this close together, just this bit close together, , n- V2 [! E6 Y2 b
* y. I. E. t; v1 x9 S$ L7 g) gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
1 F8 ^) u- U- v/ c) `4 j4 J# |dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( {* g" A# E. t' y! X) J( O; @
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 B+ Y' g8 n9 q0 ]/ p
4 {* \+ W- `# e. ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! d% q, i1 F2 F7 X% @% fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& Y' E' n& v! x9 P2 T+ u5 k7 e7 SHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
{$ B: ]2 ?, G' \0 x5 B; u% D$ @7 D( C" B- x/ j( `* O" Q! z8 y9 e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 p r" e. t( V0 [4 s* G/ Z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- y; q, S6 z+ Y8 z" bDon't know why, and I never understand that.
* y; W& }- y8 D
" Z$ N1 o3 U; Y2 m$ U6 R/ p5 w* t
. r( d; \8 {/ @8 E, X) `- x" J/ t- Q+ K3 I1 X* V! G+ a
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ [( b1 f3 a* H. tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ j6 e0 F, J% b' OJust only a inch, but it seems so far.% o: B4 f& m. q) D; c5 |
# v1 o3 C( D# wอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& ]& {) E" d' @# |yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - A: J- L2 M# y( ^) H4 T; I# c; z
Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ f( w( Y! I. {2 m, n* Z( V
8 f, F" V4 z* W2 q2 Eเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( E/ b3 r; o$ [" g/ I# j
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' g% m1 B9 N( h# P
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# {8 U# _. @9 ]( {: A# L
8 q/ E J2 O9 |+ x0 j" `3 q, |
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ( d, v! N. N, B/ g' k; T( x
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
" P5 {: }" A# X( z2 z( vHowever close to you, it's like without you.
4 L+ k! `7 x( i, {1 h* ]* C# v+ v& `8 [- j/ M5 |: Q
4 m7 I+ ]2 z+ o& \# @- Z* s, H, k- `5 ^3 u" p% b8 t* ?6 u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; P( {5 @- D U2 P+ ~& ?0 `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . }( s$ J) M/ v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% o0 [; l/ g# ^8 T( ?: b) ^8 Q% L3 W' s _6 U* T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 b2 d) M, c* u B t3 J7 |: hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai `( e- o# @* d/ z. P' K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 I7 t% m- b& \3 n
: X* E, `5 k, V5 P/ \+ dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 ]2 r, t) u. p3 h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
X1 O9 _- D4 U! M' k9 v/ ?You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 S& P, K4 s% ~: v D2 t/ t7 q9 I) e
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * W/ g$ M7 y& Y, e R
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 T7 `0 @; Y+ M' I! i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ ?" \: b& p8 h& I
0 a9 Y- {+ ~7 [& Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 Q* I" N& x6 [" u
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & Z2 ~% g" ~9 w; e7 x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 Z+ S/ h" w7 v+ @. G) o% K4 e# |( e0 O/ p3 p5 S
$ T$ ^" {7 N8 r% X. a1 \7 B
# ^6 X$ c( Q8 e2 M% X4 @0 Aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " Q, R% D6 h$ a. x* Q% \9 V0 Q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % k6 E3 l% q& _# J* S0 _7 `1 U5 E
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( B X. R8 ~: J2 x5 C/ k
/ H$ p/ @8 M8 h$ kหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 t( H. N: ?6 l1 n n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
, f0 F. h% p. NIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' o5 D# [$ ?7 M" P0 g
' I/ K: |" c6 Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - ?7 V- U: D8 e% K5 B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 P/ p5 S/ W. T5 q& d
I only ask to have you to be like the same person as before.: Q. V: @. O" y, ], B {
5 y8 I/ Z# `2 l
& v% B# B' b# ^$ s% N v) a+ S1 D7 M6 Y, I! M2 A
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 I" L( p7 i4 M' ]+ c* Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( u8 v, A s1 t% j8 f% L: X H% g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ Q' `& q( M* c- S$ S9 K4 E* V2 Y: A
/ b. E) V# A+ F6 w4 ?& Oยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' I( d' g' x7 L& B; v0 k6 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 f) c9 m+ g; N$ d; x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% z+ u: Y, ^- z# d' K4 s0 [# @
+ }) L- q3 Y i8 E. r" D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) `% w. l: ^: u7 U* X/ f; u7 Q( l8 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 o1 K1 t# O& y. a: w
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 f0 W& d6 @9 b6 x% J4 C/ D3 c+ J5 G
) u5 w2 ^+ p! m6 lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - B+ K8 y4 x3 B0 `. t& S' d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
+ b/ B ^6 I: z- `I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
4 Q# A( o \$ q3 u2 {! ?3 ~" j! d# F( K* g8 y& ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : \2 |- w% x0 @3 v- ?; w. p" E$ r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* Y! N- R+ C1 A) B" XTell me frankly, that you don't love me in just one word,
G8 U3 l$ Y2 x8 d. @
/ _5 t- @ {7 }" [- \. nเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% h9 C5 u1 @* R1 xter mâi rák kam dieow gôr por … ; w2 {' L4 X, e3 G$ i
That you don't love me in one word would suffice... |
|