|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 m2 ]6 C* C8 e7 s
/ _+ p$ }2 U. z" ~; V# ~
! [- M, b3 h! ^/ J英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) m ?& F! v9 a& ?0 ~( u2 Q0 u0 O$ M# p: o! q) _$ o
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 f& o e/ C# w! B
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + ^) k: l3 E& F, D& [
We're this close together, just this bit close together,
' e5 Z8 @; s% a. P4 }
4 {0 Y8 j5 a0 T$ j# M9 C* pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 z/ p% e) G4 f7 O8 S3 xdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: L- c2 m; s8 V# v+ Y+ m a3 bBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 G0 j7 M4 j0 N5 h
+ U$ N' N% {, [เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" L7 A5 W/ X0 z, ]6 {. Pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ ?, H3 p [' D! l7 ^, o& l; KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* T3 n$ K6 D& a+ E/ P6 I: [5 L( w% A. U
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 Q ^3 \- o. @+ V1 L8 e. g6 l" M1 l% tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; k$ Y" g0 N2 p/ B8 ?* _" L* G V
Don't know why, and I never understand that.
$ I+ `/ ?! I1 W6 D. X3 G+ m" g# v8 `2 q i
- j/ g' K: a1 g5 c8 v, a" O/ G& k1 p: Q. g+ b. i; O! ^0 x
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. g& D1 V2 _/ _9 l7 b- J% ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 Z$ Q1 E1 p' u( p+ u7 wJust only a inch, but it seems so far.
! ^! ^, g4 O, d2 d7 G; p: K; R/ B2 U- p+ K; k8 e& c
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * e: P1 D8 B( W/ \
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 H8 n/ d5 c8 Y. J" A3 c
Here besides you, I still feel that I'm without anyone., r3 n8 Z& V/ t
3 {8 {9 L* L, Y8 s8 C
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, P" k8 {# v c% t, Z* y% `ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ R6 M( D" ?7 ?+ DExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 L3 i. i* _' W
% u' l- r' y3 f! ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 e9 V$ U- A+ U' Q5 V4 Tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ p, Y+ o- ~3 t$ L* I. H: BHowever close to you, it's like without you.2 \2 c7 U# u2 y4 E
7 I- _6 v9 M, y- u* l! k$ n/ D5 X1 Z* A, E9 j$ Q* U* ^" Q
0 u0 Y: A0 b) K) t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 t. k7 U7 A/ j) d. P% Q9 b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
f9 E7 v* \* J7 }8 L* _' KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
% E; R3 y( r0 P2 A: w
# L& v, C8 i0 f* c' sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 S( v4 M" n4 w1 [0 l7 Jyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai , s% a6 r- A) M$ @. x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 }0 i0 k \" t, @) e$ m
. {4 o& u$ S, U& R q5 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ?$ O, T0 C/ M2 \2 E7 T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 c/ [" L* ]2 _! t0 i( ]9 ]7 v
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; \: {' N% t0 h w; C! x
* L& R: o+ B9 s/ F" rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; O5 y1 e: [) }1 s
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - |: A3 ]; q$ L: E3 K5 ~( w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. m& O; K, j3 ?, i) q( [5 Q
5 d* c# q1 i2 o# Z5 ~8 `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 h! }( Z3 D) U- V1 ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 i) W& t7 S9 p
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
: z( P2 d2 C2 Y, c6 p5 e7 O; f& D* c
2 k: T& g; c% P4 g/ b0 h- U4 S% Z& K) y4 R# ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . E7 `. K7 O: O- S4 H" W q
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " Q1 B! m; e, L
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ l0 B% M, o' q) Z5 D1 `5 A/ ^( L: a9 K1 o) Q- {$ z9 l0 c* ?
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 W; q s/ x) s8 ]3 `* ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% l) }8 \* `& K9 n4 E7 z7 OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( |5 ?$ A% L3 {( l5 g( ]* R2 O" x
" a. i! b0 }( F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" s: |. U; G% P& _- y- skâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 j; r8 ]2 _8 L' s
I only ask to have you to be like the same person as before.
* R! L% [5 ]% t) |5 }9 G9 _5 @% r# E. e! {
+ Q) y8 _0 j" M- v9 n% A* w. D
4 ]( o" ~7 U5 a1 k' D$ ]' Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 @, q* r% @% Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 Q( F- r7 X, _- w7 E; [: s, [( Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) _/ X1 X% {# F9 \8 B
& |9 o! V( k6 a! O, q. F! ?3 F6 @
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ Y$ n5 X& A! M# v7 ?9 f# ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ ]& j4 o; W% l4 X" dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% m; e( i F. m% F
& O- O" H y l& ^( B& Vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: i/ T' Q. @. _ e) B( U+ Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 c/ z+ A. h/ PYou wanted to revenge, and to torture me till death, + f; \$ F8 g5 D" W% _
3 i% R! ~: G, p7 qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ k2 ^3 O, n7 A/ X+ r! b5 V9 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% Q8 m" W9 n2 o. W' II accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- w) S, }% I, i
6 M+ [4 I6 ?1 D- @ R, pบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 q) v( A; V$ ?. i+ O
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" _# W3 f, f- j, ^+ o% yTell me frankly, that you don't love me in just one word,* q4 F3 }2 w, X7 k6 J& r5 v
/ {7 o8 v% r) i! E' l- _4 o$ Tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 U2 W2 T4 g h6 b/ F ?. p: j: [ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 a7 t4 S2 L9 t) W; mThat you don't love me in one word would suffice... |
|