|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ n1 S( M0 N( G2 ]8 ?) j
7 a5 r. D1 Z, R. d# i& I( G" w8 D
4 F; H% Q9 Q8 o* Q: r( w: Z: }
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' q9 R- Z% ~; n! O( h* N& d) V3 @) M6 ]7 J [
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " [& [' P+ ?( _! ? n. ?
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 x/ A$ J; t' BWe're this close together, just this bit close together, ! P. z j: ~! {0 C
2 ]* Z: @1 T, l' E0 D
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
4 f8 D% O- W7 Fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, t1 i; u' L2 `0 U. t/ kBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ w, ?; f/ ?7 r5 P9 G8 c3 H" J* x2 b- P( u" G3 s2 r
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ W( G9 w5 s& i8 U0 X1 cêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / F7 ^4 n# y- v6 I2 d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ m5 J8 Q, e- F& X7 \8 a& ~
6 `' k- j2 O) Y/ Hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ i- K% ]9 h8 C* I" a4 Y$ Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
Y( N* i' c8 m/ iDon't know why, and I never understand that.
* Z; o" c6 o8 `) p/ S L0 i- F( X- _
% ~$ |/ X* M& B6 r, `" z
) B5 Z- M7 Z7 d9 ~
6 a( C4 X G9 F5 @ P) O4 W3 Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; }7 q0 E3 Z1 ]3 `( P7 dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* q! T3 L. x! pJust only a inch, but it seems so far.$ J/ H7 M: S" U$ M! i1 v& u1 n
& \* C' _% p) h6 [. `3 m; kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. a! m8 e0 I- ~! ]- U9 x+ Fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + Y) O: {+ g: z7 |0 {9 V
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 C2 V# @* K. X; e+ ~/ a+ C3 L
, M' ^0 D' I. |+ T5 H# C* l3 f @: `
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! u3 }" _) V$ ^9 Gngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) o8 F d$ D$ @* L' L/ T* V: l
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.* y0 J, }9 K2 u' h. u
1 g) Q3 a. z% D/ H3 w) ^
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; j! C( |: P6 Y5 q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, m1 p3 p6 {! ^! a+ C1 z8 S* Z' l0 fHowever close to you, it's like without you.( C. \: _- h U
& y Z1 L& g4 h4 [
l1 p4 W" j' ^8 D: v* [5 q( w3 t& s% l$ x- }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " \: g, y, t/ a6 ^& Q2 B/ c( J3 z. r* x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( \6 T( H& U, }7 m$ KDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# y* a$ O; E( C* f% S; Z/ n% `( j" H% [+ A/ \2 b4 a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 {$ v0 @+ K7 r. l9 H4 O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 {# h. m; T- A
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! q$ b; L; Y3 w t1 v
l, J# [, @4 q$ Y7 O/ R* P" hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ d! v; n. t( K4 zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / s: o/ K& n, \
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! t+ o) ~! c4 U. M) Y2 y+ z7 @. B3 B1 C$ q0 c" Z) G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 r( Z1 k! Y& O) Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 C+ D0 y$ f/ K5 f& H% ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." F9 {& m3 X, u" i. s+ {
, r$ |: b5 Y! z& c1 K& V: jบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& g( _4 ~& _( [; `: G: abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
9 d: T4 [% s- Q( E# ^. V+ S2 CTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 u* c; _8 \0 I# v" r) a& @5 u$ |0 n! {* U% ^( [! |- P
7 F: v/ U0 t+ P9 a- ?, s/ R
) a+ g" x1 A3 k9 K/ \3 |อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' S* w" x, ]" E1 bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
/ P* s* v9 U8 J( B4 W, vMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., ]4 g- L0 s3 e: P
5 x) c* m0 O( x8 A: H
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ t7 I2 j! a0 v& ?0 ^& z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 q+ s+ V, ^9 l! \2 J* VIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 t" K. o: O0 q0 d" z+ ]! s
" j8 e, E. P; \# ^3 n+ C% H! W4 w* ?แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 F/ p3 C8 ^( d+ ?: x. z1 S( \kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
3 L5 @1 A, W5 o+ O4 O2 B( ZI only ask to have you to be like the same person as before.
6 {' ^$ y6 N7 {
2 m: U* Q" x7 z9 ^: P! \; p2 U; E5 O9 o8 T0 E' j4 |+ {8 S+ P
& E1 U6 ^/ o. D" \
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 a/ R# c/ H$ R$ m l9 `$ S9 s9 Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 S J3 B4 b. e
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 F, S5 D3 T/ U+ t9 R. j- p; Q% i8 }0 K- ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# ~) a! U/ B# B2 D+ S6 J( h3 f2 byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, [; y4 c9 D8 k* u& lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 m9 \" F$ f0 y- ^
; j2 p' c6 T* ]4 C }: k$ dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 ]& W4 p; \- ^0 D& h0 \9 Pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 U* l, @- T8 x" J, N
You wanted to revenge, and to torture me till death, ( }1 N9 M' i. q' U2 g8 T' g
9 O) ^3 w4 p1 D3 Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 [6 v6 O' O' d f
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 C, k3 a3 |: v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 k$ e6 t5 g5 G! E+ N2 i3 R
: n! H5 Q+ O6 `6 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 c$ d/ v$ c( T0 \: Q( @( P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 m* C. J$ F) ~- |! z9 V$ ~- VTell me frankly, that you don't love me in just one word,
" q7 n. Y0 [, |( M1 c
e O, ]- G; ?เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
' Y) x! Y, g: M! d) ster mâi rák kam dieow gôr por …
3 Y' W" N% i8 W. {* m4 I- RThat you don't love me in one word would suffice... |
|