杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30550|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
, O% E/ e4 e+ j2 |0 f
8 y. W# ~- Q' o6 P% ~  P' y
It being in the springtime and the small birds they were singing
9 |5 |) \2 J+ c/ h那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
4 V7 U& p4 F' KDown by yon shady harbour I carelessly did stray 1 q7 R+ I6 L; g" [" I& H9 G' Y0 X9 B
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 1 n; R4 @# ?! X5 J
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
6 G/ I- d9 t2 u/ @4 W0 k画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 ' ~* Q2 Y0 z' z: W- S) x6 r
To view fond lovers talking, a while I did delay
. s- [9 T. X0 O4 U1 ~; l+ }& i看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 1 X  V/ V6 L/ [) Y
She said, my dear don′t leave me all for another season
; J1 V9 t0 M+ J- ~, `她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
9 ^9 E5 A; m1 k/ r+ O5 vThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
: H8 C1 L6 g: X2 B. G. e虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 3 G6 f% F0 F8 U: m* U6 R. q5 R% |0 [
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
0 `' \8 o; v5 h( ]2 j* A 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 6 g/ n0 f. o# C& x$ F/ q# F
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu ) W; ^9 ?& J/ W7 v
我对神发誓,我永远都不会说再见
* t' Z) s+ J7 e5 OHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience 5 k- T1 j* d% a2 {
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
4 x8 t4 o& T! z+ y; _7 M& H: mYou know I love you dearly the more I′m going away
- e  z& ?6 e+ H8 d3 k) F* I你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你   i4 E; }7 ]4 o5 e2 O3 o9 b
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
: u* j4 r& w' w* j) b我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
# j* `6 D, }2 W2 ?To comfort us hereafter all in Amerika y   V' e& T* @" i2 ]* L. l
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
: ~2 z$ v3 N8 W; o3 hThen after a short while a fortune does be pleasing 6 F) Y$ R1 b8 t$ q3 @8 H8 |
不久以后当一切都已经平息
- X- [! g; N, w, X0 t% \0 fT′will cause them for smile at our late going away * Q( U6 y' n9 a1 M) C1 l/ `5 C, |
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 9 |+ G0 w. Q9 {7 f$ w
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
* x5 |& ^) K" }' x, g 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
) y$ ?- o% ~5 M% J; C8 VWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y - T: w$ a1 `6 x
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
. F' _) ]6 @  W' DIf you were in your bed lying and thinking on dying 8 v5 V& r9 s- Q1 H/ R# C
如果你躺在床上正思考着死亡 9 \7 ~% j9 ]/ F
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
/ P* Z  z. {8 _/ f2 j! s! l 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 - `, G! F0 X$ b! i! {
Or if were down one hour, down in yon shady bower
+ e+ W3 g; R7 O# D+ n8 ~或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 ! s& j1 i& m5 |1 c5 B" E3 J* n
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
& F2 G$ T! @4 a, `% O" \  o" [ 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 ( t/ V! f' W. g/ G
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
" y  K- ?$ n: ?6 i) P' _# e所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
# X1 h/ I  S0 {  b; x+ BI never thought my childhood days I ′d part you any more
8 z; W# I# u/ y. c, O. {我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 2 D/ p. \: ^& d7 q! x& `
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
9 t  E% y9 m6 `而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
4 G' N. U: N3 k3 J3 ?And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
: K3 ~7 T8 ]; K1 l; t0 p沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行9 L- R/ B9 k  U( m, N
4 g, U1 W% j0 A
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
1 E* g$ U' U! s' S6 N  Z4 b5 N( I+ \) m
6 J+ B; m* m; y2 O
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
' }7 f& g% c( w她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
* p6 k) m" q' V2 s1 I* x' P0 y5 j8 f3 u7 d
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 7 M" E: b9 ~( @

+ F$ S9 a! n" V14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
. i5 e& _% Y: c8 b
- ]/ u5 _* Q* c4 K' P: b( X: z3 n《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
3 S* q% I' T2 u+ w3 g# r
: r3 i* H! {& l/ rFolk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
6 W- z; T% I2 h- I
8 t1 T  L1 O, {' t- v% A3 Y: g/ i2 j( d自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-11 23:17 , Processed in 0.045472 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表