* x5 f3 R3 Y+ \/ k( `7 J
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ) o* Z" h' T5 J$ C) m! l( g
你,你不知道怎样来认出我
5 w& S+ U6 R8 ^: h( v7 v4 tYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, h/ f- e0 C7 e忽略我的生活,我有的这个修道院
8 x2 A' ?# t- X6 S/ xIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte " [, P0 w) U. d, m$ X
在我面前,是一道打开的门 4 `- w5 w: d$ d- d% U' V
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 C1 ]9 U( r* l
也许 & N+ d5 \) l- @& o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' i& N& L% r7 J即便我必须重新开始 0 o* J7 \4 d- N# [2 { I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude / c$ i+ v1 b! U5 P% O
你,你不相信我的孤独
3 P5 Z: y/ g" b4 RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % b3 T; r. u n
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ( f3 ]; r- }5 w( b/ `* l7 i
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 O7 d- @6 @6 x
在心中有一条细小的痕迹
1 j& `% u, P% b" j. ^In my heart,a tiny string Filament de lune
; e" R7 r3 f8 g# y月亮的“灯丝” # N, U# E) I4 l* _4 c
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use X8 B7 U) p( ]% C3 `* e7 O
在那里支持着,磨损的钻石 ! G l& F) t8 Z e4 N8 c+ ^4 U* b& W
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' y/ ^0 i% R. u# y但是我喜欢 % e' c& y- c; W! R5 v
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
% L' Z6 s% [$ g6 T/ O6 ^我没有选择必然
9 W0 @7 p: W7 X2 ?, J# c1 o0 |" I* q4 KI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- J) b- q/ h7 a: Q& k但是,这就是“迷恋” 2 B) q. P I3 d! O4 G0 v
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
& Q5 q0 J% q c' c3 ?* d( ?! |, J爱,死亡,也许
& K. O: N4 D% |- ]7 o- hThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. H) ]# s" K+ H; h" ^为了一句话而暂停时间
* r; l. p: n4 X, f& J, |8 D+ ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
t4 K3 C! V3 {7 X$ [6 e0 r所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 E) i1 z& i, }, ~All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 c' V2 {" g! \$ X
这就是“迷恋” + V& d, _& m' n: |
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( v3 w0 S/ f( U5 g7 C d2 s所有的他的存在使我们折服 8 q; L, N: }/ d+ ^
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
Y( K0 x5 j( _2 ]3 H d+ M3 d最后发现那也许只是一个回音
' [7 d3 l. w6 lFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
* c+ _$ L0 f( T, C你,你不会看到另外的一边
* p. a. F9 a3 u# _' T! MYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 Q9 _( h; N j1 h( E; x
我的记忆走向自责的大门 ! k! K! e+ @( A6 b7 b/ c* e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( x" K! c7 J% t G埋葬所有,过去的财富
4 l/ k E( d5 D! s1 l$ ]Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 I$ |% l5 [7 f- u1 D! J
许多年的伤害 $ |0 }( `# k$ f0 ~) @- o
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 r5 I+ W2 T! q+ b你理解吗,这将使我停顿不前
3 s+ f8 w# J$ tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 A+ k1 b; g& R' ~' m. _: U2 G1 x我,我已经不再望向天空 , C; p+ e: m/ N7 N9 I* H
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& _5 B$ O* ^' P% p. ]) n8 K在我面前,这道打开的门 ( t3 }3 h) o- U
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
~' g- f/ [( D# I这未知的东西只会伤害我的心 3 h2 t1 u' @ i$ x
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 {: X9 P& w( q8 F1 l4 }1 _7 f8 d以及他姊妹,灵魂
8 [9 q/ b/ D' J% S0 [and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 ]4 {) A0 B; z% r- W8 @
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
! \$ a' D8 ?/ i+ E* U2 I0 ~Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
# `- R0 M) @0 `" C3 B+ E" d但是有人爱。。。
2 A" C3 E" _) i5 XBut someone loves |