0 U, k* |& H, p
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
# K3 ~( Z1 G# V4 d! l3 j你,你不知道怎样来认出我
& r0 R4 w) ^2 B' K5 q2 M$ yYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai " G2 v+ m; E. O& h7 p. M
忽略我的生活,我有的这个修道院 - @7 F" O( W$ j; k" d) b0 f3 A
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" U" K& P" _+ ?在我面前,是一道打开的门
! i1 ?, O. s! [) ]7 K4 ]& z7 xBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 k* x- U4 J2 K7 p5 w/ f
也许
' ^" w0 k9 }! k9 H: IOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 2 e: x4 }0 r1 G: \- v) g
即便我必须重新开始
! Z6 N7 t" G; L9 {8 {Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude . S& k7 \: }6 u8 p7 W) I! w$ [* i
你,你不相信我的孤独
! I9 R9 N: J/ K$ Q; d, }( k* S5 oYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 [" r" |/ N8 ]
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% {. g$ i0 c6 f" o- ~: S! F: oIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
Q: _! L1 q9 B) T( r( G在心中有一条细小的痕迹 2 ^. d2 i. w: r7 ^
In my heart,a tiny string Filament de lune ) E3 q. _/ M2 b7 Q8 ^
月亮的“灯丝” ! w- T& X8 ?, G- Z
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - p S" T4 c- T1 o& F5 U
在那里支持着,磨损的钻石
/ B, U" [* u& d# W& U$ [1 B1 CThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
/ i5 V- K5 @3 G+ G但是我喜欢 : _9 B: c- V; ]' o, `- O
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 ~, {* g$ _8 f$ ?7 E
我没有选择必然
1 w4 X( e! X; J5 z, K" dI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& A- S J6 @! [$ p, W但是,这就是“迷恋” " D, d% L) X; [$ n& X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 a6 T* I, n4 o4 C' s
爱,死亡,也许 1 `/ m" P+ l8 b" t$ S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! m! ~+ }* z2 y" b0 ^+ ^
为了一句话而暂停时间 7 [' D" c: `2 U/ j* Y
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
8 v# H6 d) }" X# A( S1 m+ A7 X2 h/ M所有的扩张,以及对所有事情的让步
, |, s( t0 } `All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 I/ \3 F* {$ e
这就是“迷恋” 2 z5 j# n/ C0 l ~% Q6 g% R
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" _3 s5 c: k: V1 @& E" T) }1 h* v所有的他的存在使我们折服
' {/ x. d* }+ p9 Q4 PAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + M% O0 w& H( y) |! `
最后发现那也许只是一个回音 8 C4 W8 Y% ^8 [! n* o" W
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ N: A9 X6 [4 y( G @
你,你不会看到另外的一边 ' C1 }1 D% |- F) l
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
9 e2 q, ]8 j9 `0 c) U+ N我的记忆走向自责的大门
# A. x- I! v6 a5 `# ]% Y* hMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 N+ m. H3 q8 P# E7 u- O: z埋葬所有,过去的财富 ; r D; O6 ]+ [3 p
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 v" x/ g2 b0 p' F# A
许多年的伤害
6 d- f' P2 P* J2 _ LThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " M" n% ?5 ?+ ] t9 V6 P4 a) M
你理解吗,这将使我停顿不前
# _% j6 P$ [0 C' G. i8 l5 wDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 9 d ~4 q% Z( ]& ]. s# p' V; H7 q
我,我已经不再望向天空
6 {" w r( B! f; _- K5 |" _I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; X% G; q, J/ S2 l5 W: P
在我面前,这道打开的门 2 m& z8 u" _5 O; C( N+ \
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
! q' E& P" `6 T% K+ A% F这未知的东西只会伤害我的心
: X$ ~, L- Y5 s% kThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
$ s+ P% j0 j6 d; [+ d以及他姊妹,灵魂 7 z% s& Q8 ~8 q: A+ `
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
! z/ T+ c; i: p" v D# }有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # {4 V, Q5 O" c/ g6 F6 ?6 {
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ x' Z" E, k3 n( Q+ F
但是有人爱。。。 8 S/ d+ J7 j, S
But someone loves |