& B1 ^* R9 M6 FToi qui n'as pas su me reconnaitre 1 k) p* s; [, w$ L5 n3 H' c, i3 h
你,你不知道怎样来认出我
9 y, X' ^: I* vYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
$ i3 p7 x( @1 l8 M/ X忽略我的生活,我有的这个修道院
& L& b7 z3 V: E* |/ FIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
u) E( Q: O/ C# q- I" H" s在我面前,是一道打开的门 . Q3 E" J) G/ e% A* Z3 r
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
" W( I, ?6 M; v. M" G8 U9 H也许
3 G b) \* U+ T5 NOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ! v+ \4 Z- \3 v. Z; n8 s
即便我必须重新开始 9 l/ h3 } u8 Y3 S
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
; M/ }0 y% P m' d0 e( Z你,你不相信我的孤独
% ^# ?2 k4 ~0 k7 r7 w3 nYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
3 @9 x# `5 [; l$ M: e" j, W忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 G8 ]- o/ R; M, U1 B
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( `. R. B& b* c/ v( [+ c' d# @+ w在心中有一条细小的痕迹
9 j, O% A: g I4 cIn my heart,a tiny string Filament de lune ' F6 [' X; ]. J& ]3 `* r
月亮的“灯丝” . `& B2 ^; l9 g& i2 j. ]& k0 B
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- Z- d" D; r" l ~' G在那里支持着,磨损的钻石
( i6 W' }2 |3 J7 _) F' n NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
. U5 h/ |: B, W但是我喜欢 4 d* L1 f/ w# U' Z# x3 }2 F/ U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être - l. v+ }" T6 ^1 U
我没有选择必然 % ? b- c% R C7 L& N
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
r* O6 l9 m9 [7 a; C1 t% c但是,这就是“迷恋” " D4 g8 y+ w2 T: w0 E
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' h. {9 \3 Z) ?爱,死亡,也许
) c+ ~# ~1 |1 C0 _7 L1 x) F. uThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. Z7 \) ~5 a1 b5 o为了一句话而暂停时间 4 o4 B- a4 W9 ^: [1 a1 b) M& N9 Z
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- ]# I1 Q6 I0 a( T h所有的扩张,以及对所有事情的让步 ( P: {4 r- m5 i) I2 ~& i) T
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / x: p1 o# e3 V3 a
这就是“迷恋” 6 ` y" X9 B% c* S- q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 1 W2 O1 v" C2 r* i
所有的他的存在使我们折服 ' n* }0 K, m& D. N4 }
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho , [8 X- A- Y9 P! z8 t7 ?
最后发现那也许只是一个回音 6 M. H2 D9 q$ P1 G" k
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
" g1 ~: B' o' z* M4 g你,你不会看到另外的一边
! C6 E9 s- [ cYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 i$ K% u& P( P) u) x) n) G2 w, c我的记忆走向自责的大门 : h/ ~/ b* b. n3 `% _& S/ `' \/ P$ ?
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % p6 d, |4 @- w
埋葬所有,过去的财富
4 X( U9 b+ R6 LBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
/ Y* i6 b- S M' `许多年的伤害 ) @5 W J( ]) h
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 7 l# D" u- h4 ?% o4 Z6 _0 n
你理解吗,这将使我停顿不前
& V' O' I7 v( y! w& z; MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 K9 n8 b4 Q6 L3 g
我,我已经不再望向天空 - k& H I. P8 g
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
+ P- A: S( h4 q5 s& s! Z在我面前,这道打开的门
" J' @6 q, R6 I; [) j$ Z9 n5 I" WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur - D) s3 Z2 H; q4 d1 x1 A- g0 a7 W
这未知的东西只会伤害我的心
. ?- v" ?7 @- G& |$ {The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
5 z P4 g9 Z) Y+ f1 q5 C以及他姊妹,灵魂
0 Y6 g, r9 _' T5 q3 R* T2 xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 S- d1 d- b8 D1 r3 ^5 [4 `. c4 g有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) U3 s. ~' o0 M9 f$ ] x5 x% ESomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- @* w( w0 V& J但是有人爱。。。 ) X# B( U# y: x3 H
But someone loves |