杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20135|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 Q8 e! `/ G0 `娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! W* N* D1 R4 _5 T, S: Y1 R8 ^' h" d
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   A' s1 |4 k% ~% h* Q0 E

* o( ]" ^* U9 {1 x: B0 ~# g  R8 ]Un signe, une larme,  / C4 g9 W; K/ H, H% @3 A
面对暗示泪成行,
  + O% H. m4 |' Y7 c! P
un mot, une arme,  
$ K& \" X9 l/ L  F) n, ]听话听音心已伤,  ; S4 ?2 l% n3 ?. M
nettoyer les etoiles  
4 Y2 z  H3 `6 O; }+ ]可怜春心枉陶醉,  ) ~. f7 Y9 P  {; o2 W9 J  \
a l'alcool de mon âme  4 u1 r1 T6 C( V+ ?
清心拭泪抚情殇。 / W% M  G- R* {1 r, c0 ^
Un vide, un mal  
0 R( p) s/ X5 T8 [阵阵空虚成悲伤,  
. ^$ T4 ^& E  D) O$ v% \des roses qui se fanent  
" m. x: K' [+ w' z朵朵玫瑰已凋相,  & T2 ^# Z# P) I! {$ G9 I% W
quelqu'un qui prend la place de  
% H6 D$ W0 i% w- {- ?" X可叹帅哥作异梦,  - N- ^6 B6 o- C5 F0 b7 v! B6 ]
quelqu'un d'autre  
) o% i7 m+ `+ F* L3 X移情别处负心郎。  0 ]; o/ {$ p2 T  w
Un ange frappe a ma porte  
+ a3 Y6 _6 `; q+ \天使欲敲我心房,   k3 D, L: F  |- i  d# N3 Z
Est-ce que je le laisse entrer  ) p# d! B+ P( }
是否开启费思量。  & ^2 P, p& c5 z
Ce n'est pas toujours ma faute  4 q) @# L4 j# D
纵然往事消如烟,  7 a$ h& i/ w; }3 i  \3 A
Si les choses sont cassees  
9 v6 E$ {* m8 q+ d岂能怨错在我方。
7 E% ~4 K+ u6 G2 O# v  @Le diable frappe a ma porte  
) S# ^  C5 M# v: E; C魔鬼亦敲我心房,  5 w5 w! z. \- K! w; b
Il demande a me parler  
0 e' r4 ]/ a5 ?. p$ Q; \信誓旦旦诉衷肠,  - O3 w1 C% U) a4 T6 _. M
Il y a en moi toujours l'autre  0 q1 A, }0 [/ C2 T
在我眼中都一样,  ( {5 w) l: @" e6 R9 _
Attire par le danger  
4 K! }9 D( Q% v皆如虚情负心郎。 & q6 @8 c$ y5 r+ g- V! @2 p
Un filtre, une faille,  * S0 T6 G: c- a* i; [
次次经历遭心伤,  - T7 J2 o8 z1 W% T& }  r- w/ R
l'amour, une paille,    q) H7 R3 w- C9 m" w/ i( L
次次恋爱遇痴郎。  ! C4 K4 X3 m: H# R
je me noie dans un verre d'eau  
7 @4 B* q% g' k  [3 p+ J4 M手足无措苦惆怅,  . }8 O: c+ W; o5 r0 I9 z3 _8 X- t
j'me sens mal dans ma peau  
3 \' L$ V- Q6 f8 V: W& k6 m长歌当哭断柔肠。
- \+ }5 W6 ?! S' O# OJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
  n8 q9 P9 ~) ~& O5 T5 A/ q# m7 ^笑傲人世弃虚妄,  
  |* D, P- X! w% R* r$ A4 vle soleil ne va jamais se lever.  
7 `$ w) P/ y3 R心中太阳未露光。
/ N# w/ n' Q6 d# K  BUn ange frappe a ma porte  
6 Y4 d3 d4 _; Q/ {天使欲敲我心房,  ) P$ U+ Q. ]2 e' \
Est-ce que je le laisse entrer  " p$ v: w! P/ F  M( p, `; i
是否开启费思量。  
8 J0 V7 e0 V5 ^$ C- C" Y' X7 LCe n'est pas toujours ma faute  
- E7 P* z7 O8 r1 p- r4 d+ S& X纵然往事消如烟,  
/ |; C% Q9 |" U, @" h+ ^- LSi les choses sont cassees  
$ ?& f! g2 e' m, }6 g; ^. G岂能怨错在我方。 : b9 Q1 C* C1 @4 Y8 W( l9 M
Le diable frappe a ma porte  3 D* y; s! l) ]
魔鬼亦敲我心房,  
9 U' ^5 a) ]( a3 V( x/ PIl demande a me parler  : {* j% z1 D# f4 W
信誓旦旦诉衷肠,  
! ]% e& W. u# K3 |9 t- Z9 ~0 AIl y a en moi toujours l'autre  
- C- r& E9 s" k) _$ i在我眼中都一样,  ' E7 i5 D7 i8 ~, U7 y) j
Attire par le danger  7 p; t& r& l4 z" C9 [% l/ _
皆如虚情负心郎。 # Y- `3 T5 Q0 h' x# \. k8 i
Je ne suis pas si forte que ça  - Z2 ?6 _3 M+ y+ h
生性并非志刚强,
4 B' X5 F/ ~* B! U) het la nuit je ne dors pas  
6 b; V; H% c0 b5 f7 ?# F辗转难眠夜漫长,
% @# a2 o' }' P% F* o4 ftous ces reves ça me met mal,  
; M# m& i3 t* W: a1 K& ^历历往事把我伤。  
+ M! w# x3 h' [' y+ L0 bUn enfant frappe a ma porte  
9 `6 v4 {3 q3 Y$ f: h9 W, n一位帅弟敲心房,  9 j! z0 G! z+ }
il laisse entrer la lumiere,  7 V- p* j) M' q' F0 \
射进一丝希望光,  
+ T' K6 s; A; h' D) _) @7 ^il a mes yeux et mon c&&39;ur,  & r3 U# a, h! j0 f
目眩心颤山海誓,+ h  j( r- ~! \$ r9 n1 _% l
et derriere lui c'est l'enfer  . m+ V* g5 C( u: Q
风月过后梦一场。
# i' M$ e5 E+ x; a9 c* G! ZUn ange frappe a ma porte  
% o+ r8 s( h# T! v天使欲敲我心房,  ; Z) p0 f3 j; i2 b
Est-ce que je le laisse entrer  
: J5 l3 B1 I9 W是否开启费思量。  # f% `. r* t2 s2 E5 j1 w' s
Ce n'est pas toujours ma faute  
* p1 Z2 A: u. E" w  E( ~纵然往事消如烟,  
5 G  F" Q- R% G& c% [9 ]3 bSi les choses sont cassees  ' n; |: [: P6 L. E0 V# z, o
岂能怨错在我方。  ) C* i# t; ]0 N/ h8 S/ E4 a# }& t
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 Q( j* z/ V- S' y纵然往事消如烟,  
1 `: Z6 p2 [( {' ~3 uSi les choses sont cassees  + ]0 `' Y( S+ M% [
岂能怨错在我方。! e$ ~! \# C) M6 J/ H8 p
Ce n'est pas toujours ma faute  9 {: G2 k/ C. Z! O/ Z! a8 o
纵然往事消如烟,  ! X/ j6 d7 @7 `( A
Si les choses sont cassees  
' G6 \2 W: U8 p0 x5 }8 H岂能怨错在我方。

) Q9 s4 r" H, \6 o这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-16 07:50 , Processed in 0.045599 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表