|
听旋律应该觉得很熟吧!
# m2 v. \: Q" ^1 C' }6 m娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 @+ J: }4 x. B6 ^, o
. ~( P w& R; n, B0 T% c: N$ \今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! a X- h+ z8 ^8 Q# K/ }5 P" j
/ H% B8 y+ P$ c4 r8 E
Un signe, une larme,
* F6 D/ l) y. @" O) A k8 h+ U面对暗示泪成行, g* [0 k! \) e V# C
un mot, une arme, P* k( u+ X6 Q) W4 ~3 M9 J% a
听话听音心已伤, ) G& t. T6 V. v& Y
nettoyer les etoiles ) y8 q. \3 U9 u: t4 f4 g
可怜春心枉陶醉,
- X1 h7 Z$ @3 c3 a C ja l'alcool de mon âme
' k6 X- h. o% P9 v清心拭泪抚情殇。 & `2 G- E* V8 J5 R* X
Un vide, un mal
' A/ ]9 f4 y- q9 g* i阵阵空虚成悲伤,
/ \! k; ^6 G7 t8 f9 W! }des roses qui se fanent - C: ]1 k& k) G) a8 Q
朵朵玫瑰已凋相,
+ l1 u# ?, \) [6 J% lquelqu'un qui prend la place de
8 w' t7 j6 F& Z可叹帅哥作异梦, 7 Z8 c! z# S' D# \( A1 n+ r3 a
quelqu'un d'autre
" k, |. c' j3 V& x移情别处负心郎。
1 ?9 Z# i4 G) C$ Q, r: o" tUn ange frappe a ma porte , i9 x8 W2 ]& @1 _
天使欲敲我心房,
- x, L% k: L0 N; h; P0 CEst-ce que je le laisse entrer
1 T4 }4 @( @! h" S% h9 F4 t# K是否开启费思量。
# Q+ ~2 V/ m7 ^& cCe n'est pas toujours ma faute 0 v* ]6 f v( R$ F4 I( V ~9 |
纵然往事消如烟,
* f O# [$ o! o' Y% RSi les choses sont cassees " W, y% j6 U `. ]! |. z' ^
岂能怨错在我方。
* R' S/ X9 j, H. D: w( HLe diable frappe a ma porte
8 A/ ~# p0 D( D0 T, w' z _8 W魔鬼亦敲我心房, 8 c% `: \4 c+ Y0 X- l% M* }
Il demande a me parler
+ E. ~8 D0 }4 J2 U J+ Z* z1 H9 @$ L信誓旦旦诉衷肠,
7 Z: l) g( i& H2 @Il y a en moi toujours l'autre
" W. Q) D2 W1 H G在我眼中都一样, ) ?9 g% c) o/ o. i' G
Attire par le danger % {, s9 l$ w2 i! f# g1 b$ U
皆如虚情负心郎。 . o) t' r( u$ i! v T
Un filtre, une faille, & ]" Z. t6 t/ g4 S1 V
次次经历遭心伤, 0 z9 r6 g! O9 g) T
l'amour, une paille, $ M( H) h* y3 G1 K4 @ B# v1 p
次次恋爱遇痴郎。 & a) _' D/ }, I
je me noie dans un verre d'eau ' z3 o+ M2 c. k" e* J2 v- j
手足无措苦惆怅,
9 }$ G, {/ Z. w- v3 x5 \j'me sens mal dans ma peau # \+ S# D" N/ C2 V4 \
长歌当哭断柔肠。
! f( m( |+ t9 p, H+ \Je rie je cache le vrai derriere un masque, 6 F+ l7 i% O# z5 T: n: b5 S
笑傲人世弃虚妄, ; l# w9 d( Q8 |" H- S! y$ _
le soleil ne va jamais se lever.
\% E. R' S. N& [心中太阳未露光。
- l0 q w+ f% o. Q2 B* p6 O7 E; l0 ^Un ange frappe a ma porte / a: g. a# @7 I4 c2 T( x2 x) g+ @3 R
天使欲敲我心房, ' M3 a6 R; z1 @7 s7 Y$ k+ M" a9 N
Est-ce que je le laisse entrer * s s7 ]# s8 o- ?
是否开启费思量。
7 X* N6 d. h& @: V8 I; _+ ]Ce n'est pas toujours ma faute
. H8 ` ]2 ?. O, e纵然往事消如烟, ) J; ~: ]/ b+ E' s" b" q
Si les choses sont cassees l' d$ x6 {# R& A$ i/ L& U
岂能怨错在我方。
" u: ^* U$ D! {! oLe diable frappe a ma porte
" \7 B$ V& i) q% C魔鬼亦敲我心房,
4 T# c. o0 I% @- [4 s& {3 _Il demande a me parler
* H% Q7 M7 s! `" v$ X5 w4 g4 x信誓旦旦诉衷肠,
! H( }- H0 x, ]* H; ]' ]Il y a en moi toujours l'autre
7 O2 N( U( j/ ^1 M在我眼中都一样, . [, P% o; L/ }# p
Attire par le danger ) g* A5 v0 m! x8 f. g
皆如虚情负心郎。
& C" B5 D6 u* xJe ne suis pas si forte que ça ) I) E# B' h* C6 W( M
生性并非志刚强,0 S6 y+ `) v" z! E8 Z* T% G: W( @
et la nuit je ne dors pas
* v, N4 e) \9 V/ r3 h! N# ?辗转难眠夜漫长,; \$ J& T- E* Y1 W
tous ces reves ça me met mal, 6 Y: j. Z! ^4 X/ e( \
历历往事把我伤。
, v9 _" w1 r1 p) u8 m, _' V, Z& Q1 vUn enfant frappe a ma porte
, Y8 O- d- s; V# b5 c9 A8 W一位帅弟敲心房,
& ?( u, \, M1 b8 @% f8 wil laisse entrer la lumiere, # Q. @6 N' [3 c. J$ g) z
射进一丝希望光, 4 {- U" i( o# u8 v! o
il a mes yeux et mon c&&39;ur, % j, b1 \# A y8 }8 G3 X& T- |9 R+ g
目眩心颤山海誓,
' M. T% T% j' t9 S% ^- o# B+ {, Set derriere lui c'est l'enfer ( k9 f: w0 F. r1 q6 i
风月过后梦一场。
0 f% J7 r) a) \4 l- |# K; wUn ange frappe a ma porte 6 q9 L7 x0 \" K) g5 @
天使欲敲我心房, 7 w! I& Z9 k) x
Est-ce que je le laisse entrer 2 F, ~ M/ G2 J. [2 \0 c1 v) W' }; {
是否开启费思量。
) {- A7 b! y0 l! b, r- |( wCe n'est pas toujours ma faute 6 }, V6 c2 q7 d# |, y& c v
纵然往事消如烟,
# z0 Q `; R1 v7 tSi les choses sont cassees
2 G5 L; l0 B# _8 B. ]8 A% I) v岂能怨错在我方。 - m$ R3 I" n8 ^
Ce n'est pas toujours ma faute , i0 Z3 Q2 x0 N5 s7 m
纵然往事消如烟,
6 r9 u, {" K3 T3 V. j5 g, gSi les choses sont cassees : n& L9 e) ]% o! j% E
岂能怨错在我方。8 u. Y8 I# m4 T6 e- ^: S% M3 X
Ce n'est pas toujours ma faute 7 V B- T0 `: _* o) Y. X. x3 _
纵然往事消如烟, 4 [8 M" E* {$ w8 h8 o5 Q
Si les choses sont cassees " `! H4 k- p$ |, e! N3 Z
岂能怨错在我方。! N3 p0 t- A1 n' P9 T% {: o* {
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|