杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30986|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 W! N: B( w5 d) `/ }, T6 |$ ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; s/ K% e) }) y( d7 p, N) }' ^# b
- B* X1 H! ?  D
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
+ t* l, N( X' Z" `% N! ]' \5 D1 S5 K0 P( F# V  A
Un signe, une larme,  ! s0 Y- J1 [3 _- [1 e! k# U
面对暗示泪成行,
  $ j, C% N4 T; a7 g. g/ |
un mot, une arme,  
" `/ h  n1 |7 ]听话听音心已伤,  3 E9 M' N8 j# W( v) l
nettoyer les etoiles  6 S; o) f( o* i$ L
可怜春心枉陶醉,  
6 P* N, F; O& Qa l'alcool de mon âme  
8 @( T8 h9 {" j5 _清心拭泪抚情殇。 ! C/ R7 j: P7 D9 O& Y
Un vide, un mal    m" B! @( F1 m8 ~5 ]
阵阵空虚成悲伤,  
1 S# [) X! [3 ]0 j7 N% Rdes roses qui se fanent  % Y" }3 n# i( V8 f3 [2 h$ J
朵朵玫瑰已凋相,  
' c$ d: o. {/ U7 \: equelqu'un qui prend la place de  
! ~! Q* A$ {5 I6 l% B1 Z! ?可叹帅哥作异梦,  
- O; Q. w/ U' y4 o3 Yquelqu'un d'autre  
% ?8 n9 Z( H7 {+ t. R9 p% `! u移情别处负心郎。  
* `! u4 u, p7 e' TUn ange frappe a ma porte  8 M8 L0 {& F' u+ ?8 Q6 {. `
天使欲敲我心房,
' a1 _5 l% o+ V5 Y: D4 _Est-ce que je le laisse entrer  
8 Q+ q6 \3 ], b  i9 j( s" Q是否开启费思量。  
6 ]  ]" n5 R! f) |: W( M0 @( lCe n'est pas toujours ma faute  
) h2 J: b3 k" g7 N纵然往事消如烟,  ( e# Z& t+ v% Q0 o3 N
Si les choses sont cassees  
8 v" o( ^3 j* Z) R岂能怨错在我方。 1 H7 e4 q+ S- ]; h0 O
Le diable frappe a ma porte  
% K1 M* M# T9 s' T魔鬼亦敲我心房,  
$ e# a' C2 L( e& M. r# BIl demande a me parler  ; h7 e0 L0 K9 R/ P& f1 x0 O
信誓旦旦诉衷肠,  0 F: L3 {9 m* `1 ^- M$ l
Il y a en moi toujours l'autre  
$ z3 O: u5 P* w/ Y在我眼中都一样,  
- ]: G+ M: Y  g# |Attire par le danger  1 U% Q: j1 U* S0 z
皆如虚情负心郎。
, r" c8 v: P& _' ?& t* C. XUn filtre, une faille,  8 A+ g7 K2 g! Y* p2 E  z; U/ v! L# S6 u
次次经历遭心伤,  
" [% c- X  h6 P/ B' Hl'amour, une paille,  
9 @+ `8 D' D/ y7 y) \, P次次恋爱遇痴郎。    R3 n( y& F) H% a4 b
je me noie dans un verre d'eau  % e& |3 \* F* H; ^
手足无措苦惆怅,  
: }1 n- ]6 w9 u. e- n! Nj'me sens mal dans ma peau  - {! ~2 f9 h  e2 K0 O
长歌当哭断柔肠。
, C( F7 Y2 \2 cJe rie je cache le vrai derriere un masque,  & ]! Y; O/ U6 g# z  H
笑傲人世弃虚妄,  
, e. |" Y9 k6 P5 ble soleil ne va jamais se lever.  
- D7 J2 N4 W, C. P; [, z心中太阳未露光。 8 h) h# `, j! p4 _5 d! J
Un ange frappe a ma porte  
. L' W* K0 ~" d% [" e- _  \; p天使欲敲我心房,  . ?$ C1 Q9 j( }( Q
Est-ce que je le laisse entrer  $ ]0 {! c4 D' t5 B# y# _
是否开启费思量。  
+ C% T- @6 L: A% \$ n1 S- x+ v6 _Ce n'est pas toujours ma faute  3 P) g0 C3 O7 t$ Y; v
纵然往事消如烟,  & Z, P$ q7 j( p  z" ~0 @% D7 u
Si les choses sont cassees  8 x9 R5 U# @0 q" P# U) q5 f2 v
岂能怨错在我方。 9 N8 h9 F, ?# \5 F; T
Le diable frappe a ma porte  ' |/ l5 {4 E! r3 R
魔鬼亦敲我心房,  
; V4 Y) p" p& EIl demande a me parler  
5 b* B. \) Y5 |" s7 x9 t信誓旦旦诉衷肠,  ; ?$ r1 P; ~3 n/ f: t
Il y a en moi toujours l'autre  6 T, X( C5 Q% q  R5 i
在我眼中都一样,  $ v" s6 v7 `' L0 \. n- C  _
Attire par le danger  3 P: w0 _2 Z+ T8 j) \1 B
皆如虚情负心郎。
7 O( K0 h) l$ J7 a4 X2 KJe ne suis pas si forte que ça  
. H8 `$ u$ u- P) {4 b, i生性并非志刚强,# S$ j/ q4 J" u$ r9 W4 x/ B- |% ]
et la nuit je ne dors pas  
" m  N& I6 L3 `( ]& x# T8 a% B+ k辗转难眠夜漫长,
; G2 v4 x9 C% e. u/ ^: Htous ces reves ça me met mal,  
* D* q+ o7 G! N! D% `; a历历往事把我伤。  
9 J3 ?6 I( ]2 @  r1 U) H8 jUn enfant frappe a ma porte  
- |8 g( l1 }$ y4 p* Q: a9 e一位帅弟敲心房,  & ~+ A0 w, N# X
il laisse entrer la lumiere,  
" m% S2 q2 H& o! k1 B* {8 E2 c( G; L% r射进一丝希望光,  
$ `5 w/ J1 m8 I8 M9 {$ I! }: Uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 [+ L' Z: t7 T; x
目眩心颤山海誓,
  k# I: G. ]" v$ O  ^5 Aet derriere lui c'est l'enfer  ' I" T4 r( z2 w1 z* ?+ @0 {( w
风月过后梦一场。 8 W$ Z+ n, p4 q+ q5 l1 O
Un ange frappe a ma porte  * m% y$ @1 Y6 e7 g1 e8 }! a
天使欲敲我心房,  
3 a3 ?9 n* Q1 M6 c9 FEst-ce que je le laisse entrer  
1 H8 s, Q% |9 v( J5 f是否开启费思量。  
% n8 ?" I' |0 [8 H* L1 {Ce n'est pas toujours ma faute    P5 j' b7 g# R2 {* ?$ U! x8 D* u
纵然往事消如烟,  8 V1 h0 W. w& D% N, Q, y7 @7 b
Si les choses sont cassees  ! H( O! x% O2 }$ ~. H! B4 H9 x
岂能怨错在我方。  8 I* m: h' s" P! C7 q
Ce n'est pas toujours ma faute  
% S0 t. R, E/ C* X8 Y: g# R% v2 s* i纵然往事消如烟,  % O, ]( s7 f6 v. |- y/ `' Q5 r4 D
Si les choses sont cassees  
" }' W( j$ V& t4 |  I$ k  B岂能怨错在我方。& M& l; O, i  @% ]: }- ]# \1 j( C
Ce n'est pas toujours ma faute  
. Z2 ?# ~4 N; d1 n4 g纵然往事消如烟,  
- e' u( p& Y+ t" g! t* YSi les choses sont cassees  
: |! U# l2 L2 W3 a8 E岂能怨错在我方。
4 e  l! M  v. W. [& s: d
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-17 08:52 , Processed in 0.053231 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表