|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
6 Y2 g- C: X& r; S9 H" ]1 U娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, R( T# t1 |! G0 i6 \$ ^7 R: Z8 A: m! I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : ^& p2 q8 C8 r) M
) Y- t7 [& u) q7 i
Un signe, une larme, : j- x1 _% P2 x( |8 w
面对暗示泪成行, S) @7 Q" M* r7 y" \: s: {
un mot, une arme,
1 i/ x0 v! o) M! u1 V; A听话听音心已伤,
* F/ a. q, e7 {nettoyer les etoiles 2 c( d- \; J8 x- u d( K; z
可怜春心枉陶醉,
/ d5 K/ U ^* f# H" g# K8 G, ra l'alcool de mon âme , l( ^) ^7 V: G4 {1 W
清心拭泪抚情殇。
( }+ F# O2 F/ j% q+ w0 LUn vide, un mal
0 R S& N2 i! D& `( ?* e! a N阵阵空虚成悲伤, / O! i% X$ u. M x& C0 x
des roses qui se fanent
8 I1 V# q1 i1 B朵朵玫瑰已凋相, ; a4 Z# {% B# C4 Q M
quelqu'un qui prend la place de 0 j ]' F: e0 D. b
可叹帅哥作异梦, ) t9 o# D! A3 E) M+ j
quelqu'un d'autre
1 R j& K2 ^$ n5 g移情别处负心郎。 7 \3 }$ }3 O7 T( a( @9 S4 T
Un ange frappe a ma porte
: [6 v6 u8 H# g1 Z1 ^天使欲敲我心房,
/ d1 ]0 X) i8 Y% ?7 Q# VEst-ce que je le laisse entrer
) p- g5 U: ?( ^( A6 M) [是否开启费思量。 4 r {1 X( x5 A3 F# Q8 I
Ce n'est pas toujours ma faute
7 F+ ?1 A- k' k纵然往事消如烟, " G% z# ]2 {$ D2 i% x
Si les choses sont cassees # S# @% b: Q) Z
岂能怨错在我方。 ' }6 l" n! F" R' \9 z$ W4 N- {
Le diable frappe a ma porte
- B( P5 H9 U$ F. w魔鬼亦敲我心房, , z7 J: v9 y/ {% R3 w( p+ L
Il demande a me parler # @! N$ Z! A4 c# n7 c7 Y8 d) E
信誓旦旦诉衷肠, " a6 D% k+ t" C# Q: S
Il y a en moi toujours l'autre
' g" o. I$ ~8 X* q5 ?. M: P7 j4 O7 s在我眼中都一样,
+ U& Q5 Z" N: ?6 s& {: l' b$ EAttire par le danger u& b( k4 w9 U+ f( I9 g3 [
皆如虚情负心郎。
6 H9 |) U$ }) l2 oUn filtre, une faille, : l p( t; ?: w
次次经历遭心伤,
8 d( y4 w* m' Z% R( y; Yl'amour, une paille, 8 O; Q" p; W6 H i) B
次次恋爱遇痴郎。 8 ?( F$ U) E. I4 t: X; e# o! V
je me noie dans un verre d'eau
4 o& q2 v( ^. W; s1 {" E8 Y' i# _手足无措苦惆怅, ; B! t% W7 t7 Q; ^- a ~5 D1 p
j'me sens mal dans ma peau
. D" \% q" Z4 V6 j) T长歌当哭断柔肠。
6 I# c# A, w& {' e* J9 kJe rie je cache le vrai derriere un masque,
% @. [2 q7 [# ^! x( z( _5 n% e笑傲人世弃虚妄, 4 B7 ]9 G P3 h; M6 V) Y* @* ]
le soleil ne va jamais se lever. ( Y q7 A. D9 z m
心中太阳未露光。
B! G, h: y0 Z2 K/ O; l F1 p$ R eUn ange frappe a ma porte 1 X% t# m( ~" _# D7 n! G
天使欲敲我心房, ; G7 B8 ]* u; Z! h+ f
Est-ce que je le laisse entrer
" u9 _$ m) H& A' d& j, O. e是否开启费思量。 4 A3 K7 F( B( m
Ce n'est pas toujours ma faute
+ e- ~' n, ?1 w! @- n纵然往事消如烟, ( @" P( I- E2 ?# H3 i7 t3 E/ N `
Si les choses sont cassees
/ P- [7 d; k# Y# d/ V" h, q% Q3 e岂能怨错在我方。
, I5 l [) D4 S; J* e: t o5 jLe diable frappe a ma porte
' q5 o2 b; X6 T8 q) s魔鬼亦敲我心房,
4 V1 c2 A! B+ eIl demande a me parler
$ e/ [* H$ g! I9 t1 P信誓旦旦诉衷肠,
( r7 q7 J6 ]; a% E2 A0 jIl y a en moi toujours l'autre 1 F& {" e/ w( J+ h
在我眼中都一样, " s6 U( {: u) \" A/ C# _ l2 d1 q
Attire par le danger 6 Q" L( I q; y' a4 v
皆如虚情负心郎。
9 ]( l6 Z j5 N/ m/ r* G8 E/ NJe ne suis pas si forte que ça . o; m5 Q$ J+ V8 j" C8 Z
生性并非志刚强,4 l, o' c1 T) \& ?5 A6 k
et la nuit je ne dors pas 7 c7 X7 L9 |; [7 T- v
辗转难眠夜漫长,* g7 j w8 C' b6 m% Q2 [7 R
tous ces reves ça me met mal,
~4 _) u* y0 H* d% j% u历历往事把我伤。 ( I1 X+ @- X2 l6 v* n% r
Un enfant frappe a ma porte % J6 V" p! C4 l }% g: S. T3 v, b
一位帅弟敲心房, . G5 b" B7 t- m4 E% ~+ [6 y: t
il laisse entrer la lumiere,
" b2 b; c9 ?2 M5 A6 l8 f0 W0 n射进一丝希望光,
' i* A7 L3 v& ^ R cil a mes yeux et mon c&&39;ur, 5 {1 V1 ]& ^( Y" S7 `" ^
目眩心颤山海誓,
3 p. D1 d# ^7 Y, ~: D* \et derriere lui c'est l'enfer
# W' T' B, O% i4 S* W风月过后梦一场。
- c; {7 T. ~0 r2 @% I! F3 ~5 w; gUn ange frappe a ma porte 3 U8 r+ [/ ^3 B: ~. s: I9 c% V- `' H
天使欲敲我心房, , Z V. H4 z$ h1 Y/ r' b
Est-ce que je le laisse entrer
: k: i/ o& I5 [' s5 @. \; E是否开启费思量。
. V7 W. F! v- ]1 J* e, b! q, ECe n'est pas toujours ma faute ; s5 O0 M( Q& Y2 T2 P8 n
纵然往事消如烟,
3 h/ k4 K) Z* w F% dSi les choses sont cassees
+ b( @) `; o1 L" m% L+ T( m岂能怨错在我方。 . u6 G! m( n) Y1 z7 z3 H
Ce n'est pas toujours ma faute # r7 r' w* }' _! z$ Q7 K
纵然往事消如烟,
3 B q- {' ]8 x$ f% o3 g5 ySi les choses sont cassees
3 E% b2 n! i- o# A/ E7 @" O8 s岂能怨错在我方。
0 J( w$ a: E5 K0 lCe n'est pas toujours ma faute : x) n$ a' f' r) c- X5 p% Z
纵然往事消如烟,
! L9 D+ P- V. L% Z( h/ [# n" oSi les choses sont cassees + Q% P3 f. Q, ]) l
岂能怨错在我方。
# s: x5 ]+ L% j" n% B6 T" k这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|